查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
西比尔的手指在水中划来划去。用英语怎么说?
西比尔的手指在水中划来划去。
Sybil's fingers ran through the water...
相关词汇
fingers
ran
through
the
water
fingers
n. 手指( finger的名词复数 ),指状物,指幅,(手套的)指部;
ran
v. 跑( run的过去式 ),移动,(使)流动,(工作等)进
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...this Sunday's 7.45 performance...
本周日 7 点 45 分的表演
He is small and very thin and has pale-white skin.
他个头瘦小,肤色苍白。
You know these funny cigarettes I smoke?
你了解我抽的这些味道怪异的香烟吧?
A little selfish behaviour is unlikely to cause real damage to those around us...
稍许自私的行为不会对我们身边的人造成实质性伤害。
Aspirin thins the blood, letting it flow more easily through narrowed blood vessels.
阿司匹林可以稀释血液,使其在变窄的血管里更顺畅地流动。
They'd said the wound was only about this big you see and he showed me with his fingers.
他们说伤口只有这么一点大,他还用手指比划给我看。
I mean small cars are the answer surely. Or there again a good system of public transport might do the same thing.
我是说小汽车肯定是解决之道,不过良好的公交系统或许也能解决问题。
A thin cable carries the signal to a computer...
一根细电缆将信号传送给一台计算机。
I have been putting pressure onto the Cleansing Services to replace those dustbin lids...
我一直在给保洁部门施加压力,要求他们更换那些垃圾箱的盖子。
She closed her eyes for a moment, trying to think...
她闭了一会儿眼睛,努力思考着。
What a book can do, and what this one will try to accomplish, is to present examples of how life can be made more enjoyable...
一本书能做到的,也是本书努力实现的,就是列举一些例子说明如何让生活变得更加愉快。
We've stopped transporting weapons to this country by train...
我们已停止用火车向该国运送武器。
She must be ill, Tatiana thought...
她一定是病了,塔蒂亚娜心想。
I never saw anyone go in to buy. Whether they ever did I don't know.
我从未见过有人进去买东西。到底有没有人进去过,我不知道。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记