查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
喂,我是约翰·汤普森。用英语怎么说?
喂,我是约翰·汤普森。
Hello, this is John Thompson...
相关词汇
hello
this
is
John
Thompson
hello
int. 哈喽,喂,你好,您好,表示问候,打招
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
John
n. 茅房,厕所;
Thompson
汤普森(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Albert Hall...
艾伯特音乐厅
Kids these days have no one to tell them what's right and wrong...
如今的孩子没人告诉他们什么是对什么是错。
By midnight the crowd had thinned.
半夜时分,人群渐渐散去了。
Horses were poking their heads over their stall doors.
马儿们从马厩门上探出头来。
He sounded sincere, but then, he always did.
他听起来很真诚,可是话说回来,他向来如此。
I patted him on the head...
我拍了拍他的头。
Trying to make it as a single parent raising your children would be the main concern to me these days.
我现在最关心的事情就是作为一个单亲家长,努力把自己的孩子抚养长大。
Every member will receive their own 'Welcome to Labour' brochure.
每个党员都将收到一本名为《欢迎加入工党》的小册子。
I thought nothing of betting £1,000 on a horse.
我认为把 1,000 英镑押在一匹马身上没什么了不起。
Now then, you say you walk on the fields out the back?
那么,你说你在后面的田地里散步?
When she went off to see her parents for the weekend I thought nothing of it...
她周末去看她的父母,我当时没觉得有什么特别的。
'There you are, you see!' she exclaimed. 'I knew you'd say that!'...
“你看看,我说对了吧!”她叫道,“我就知道你要那么说。”
You can't do this! What do you think you're doing?...
你不能这样做!你以为自己在干些什么?
'Come on over, if you want.' — 'How do I get there?'...
“你要想来的话,就过来吧。”——“我怎么去那里?”
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途