查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She's obsessively tidy, always hoovering and polishing.是什么意思?
She's obsessively tidy, always hoovering and polishing.
她有洁癖,整天不是用吸尘器吸尘,就是擦来擦去。
相关词汇
obsessively
tidy
always
hoovering
and
polishing
obsessively
adv. 使人着迷地,着魔地,困扰地,过分地;
例句
Collins English Dictionary defines a workaholic as 'a person
obsessively
addicted to work'.
《柯林斯英语词典》给“工作狂”一词下的定义是“一个过分沉溺于工作中的人”。
tidy
adj. 整洁的,整齐的,(数量)相当大的,相当好的,健康的;n. 盛零碎物品的容器,椅子的背罩;vt.& vi. 使整洁,弄整齐,使有条理,整理,收拾;
例句
This machine is designed to save you effort, and keep your work surfaces
tidy
into the bargain...
这种机器既省力,又能保持工作台面的整洁。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
hoovering
v. 用真空吸尘器打扫( hoover的现在分词 );
例句
She's obsessively tidy, always
hoovering
and polishing.
她有洁癖,整天不是用吸尘器吸尘,就是擦来擦去。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
polishing
n. (大理石雕像,铜版等)磨[抛,擦,打]光,磨料;v. (使)光滑,擦亮( polish的现在分词 ),修正,文饰,(涂蜡等)打光滑;
例句
...instruments for cleaning and
polishing
teeth...
清洗和抛光牙齿的器械
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The finely twined baskets are made with young, pliable spruce roots.
这些编织精美的篮子是用柔韧的云杉嫩树根编成的。
Having been told by his doctor that he was overweight, he's eating all the fibre and fruit he can.
被医生告知超重后,他一直拼命地吃高纤维食物和水果。
...Dickensian atmospherics.
狄更斯小说的情调
The government coaxed them to give up their strike by promising them temporary residence permits.
政府承诺给他们发放暂住证,诱哄他们放弃罢工。
He went under a brick arch...
他穿过一个砖砌的拱门。
Don had a hefty roll of flab overhanging his waistband.
唐的腰间沉甸甸地坠着一圈赘肉。
Oh darling, I love you.
啊,宝贝儿,我爱你。
The consensus amongst the world's scientists is that the world is likely to warm up over the next few decades...
世界各国科学家一致认为在未来几十年里地球有可能变暖。
Exercise within your comfortable limit...
要进行适度锻炼。
There is an ongoing debate on the issue...
对此问题的争论一直没有间断过。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水