查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
法国队以28比19赢得了这场比赛。用英语怎么说?
法国队以28比19赢得了这场比赛。
France won the match 28-19.
相关词汇
France
won
the
match
France
n. [地名]法国,法兰西,[姓氏]法郎士,[人名] 弗朗斯;
won
v. 获胜,战胜( win的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
match
n. 比赛,对手,相配的人(或物),火柴;vt. 相同,适应,使较量,使等同于;vt.& vi. 使相配,使相称;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was a very strict Christian who was married to her job...
她是个虔诚的基督徒,对工作全身心投入。
Alex asked me if I wanted a massage...
亚力克斯问我是否想做按摩。
I'm feeding our horses the same mash the O'Briens used to win Gold Cups.
我现在给我们的马喂的糊状饲料和奥布赖恩家族夺得金杯的赛马吃的饲料是一样的。
...water-resistant mascaras.
防水睫毛膏
Years of conditioning had left their mark on her, and she never felt inclined to talk to strange men.
多年的熏陶对她影响很深,她从不愿意跟陌生人说话。
Jennifer responded with anger and played the martyr role.
珍妮弗做出愤怒的反应,开始大倒苦水。
Her opposition to abortion and feminism mark her as a convinced traditionalist.
她对堕胎和女权主义的反对态度表明她是个不折不扣的传统主义者。
Too much salt masks the true flavour of the food...
太多的盐会盖住食物本来的味道。
...a marque long-associated with motor racing success, Alfa Romeo.
一个多次在赛车比赛中胜出的知名汽车品牌——阿尔法·罗米欧
That comparison isn't as wide of the mark as it seems.
那种比较并非像看起来那么离谱。
Big, successful moves need bold, masterful managers.
重大而成功的举措需要既大胆又善于控制局势的经理来实施。
He told a news conference that the elections would be a masquerade.
他在新闻发布会上说选举将是一场骗人的把戏。
The bombings were masterminded by a known drugs smuggler.
爆炸是由一个臭名昭著的毒品走私分子操纵的。
His administration has earned low marks for its economic policies.
他的班子在经济政策上所获评价很低。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖