查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亚力克斯问我是否想做按摩。用英语怎么说?
亚力克斯问我是否想做按摩。
Alex asked me if I wanted a massage...
相关词汇
Alex
asked
me
if
wanted
massage
Alex
abbr. alert exercise 警报练习,alexandrine (verse) 亚历山大格式的(诗文);
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
wanted
adj. 受通缉的,被征求的;v. 缺少( want的过去式和过去分词 ),应该,打算,需要…在场;
massage
n. 按摩,推拿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A plane with Danish markings was overflying his vessel...
一架带有丹麦标记的飞机从他的船上空飞过。
...if you marketed our music the way you market pop music...
要是你用了推广流行音乐的方式宣传我们的音乐的方式
She had a mass of auburn hair.
她有一头浓密的棕发。
Leave to marinade for 24 hours.
腌制24小时。
...lines of weathered stone markers sticking up from the desert.
矗立在沙漠里的一排排饱经风吹日晒的石头路标
...a Marxist state.
信奉马克思主义的国家
Customers know that our stocktake sales offer genuine markdowns across the store.
顾客们知道我们的清仓大甩卖是实实在在的全场降价。
All he needs to do is make one phone call and I'm a marked man.
他只消打一个电话,我就大难临头了。
The clouds massed, whipped up by the wind...
云卷云舒随风起。
Alex asked me if I wanted a massage...
亚力克斯问我是否想做按摩。
Astronomers know that Pluto and Triton have nearly the same size, mass, and density.
天文学家知道冥王星与海卫一拥有几乎相同的体积、质量与密度。
Years of conditioning had left their mark on her, and she never felt inclined to talk to strange men.
多年的熏陶对她影响很深,她从不愿意跟陌生人说话。
I thought he would change after we got married...
我原以为我们结婚后他会改变的。
...reports of massacre, torture and starvation.
关于屠杀、拷打与挨饿的报道
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为