查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Alex asked me if I wanted a massage...是什么意思?
Alex asked me if I wanted a massage...
亚力克斯问我是否想做按摩。
相关词汇
Alex
asked
me
if
wanted
massage
Alex
abbr. alert exercise 警报练习,alexandrine (verse) 亚历山大格式的(诗文);
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
wanted
adj. 受通缉的,被征求的;v. 缺少( want的过去式和过去分词 ),应该,打算,需要…在场;
massage
n. 按摩,推拿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the broad, marshy plain of the River Spey.
斯佩河流域宽阔的沼泽平原
He was a man of austere habits, in marked contrast to his more flamboyant wife...
他处事严谨,与他爱张扬的妻子形成了鲜明的对比。
Every year, 250,000 people enter the job market.
每年有25万人进入就业市场。
...masculine characteristics like a husky voice and facial hair.
沙哑的嗓音和胡子拉碴的面孔之类的男性特征
...a snack of marshmallows and chocolate.
用棉花软糖和巧克力做的小吃
The very thought of it chilled me to the marrow.
一想到这个我就不寒而栗。
I have to be more careful with the work tops, as wood marks easily.
我必须格外小心使用操作台,因为木头容易留下污迹。
...masculine pride.
男性的骄傲
...reports of massacre, torture and starvation.
关于屠杀、拷打与挨饿的报道
...water-resistant mascaras.
防水睫毛膏
The two big companies control 72% of the market.
两大公司控制了72%的市场份额。
...the changes in the labour market during the 1980s.
20世纪80年代劳动力市场的变化
In twenty years of marriage he has only taken two proper vacations.
结婚二十年里,他只像样地度过两次假。
...the largest maritime museum of its kind.
同类中最大的海洋博物馆
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核