查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
叛军包围了该市的近陆地区。用英语怎么说?
叛军包围了该市的近陆地区。
Rebels surrounded the city's landward sides.
相关词汇
rebels
surrounded
the
landward
sides
rebels
n. 反政府的人( rebel的名词复数 ),反叛者,造反者,叛逆者;v. 反抗政府( rebel的第三人称单数 ),反抗权威;
例句
The Guatemalan army says
rebels
ambushed and killed 10 patrolmen.
危地马拉军方说叛乱分子伏击打死了10名巡逻兵。
surrounded
adj. (后面与by,with连用)被…环绕着的;v. 包围( surround的过去式和过去分词 ),与…紧密相关,围绕,喜欢结交(某类人);
例句
The coffins stood in the baking heat
surrounded
by mourners.
棺材放在炽热的太阳下,周围是哀悼的人们。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
landward
adj. 向陆的,近陆的;adv. 向陆地;
例句
Rebels surrounded the city's
landward
sides.
叛军包围了该市的近陆地区。
sides
n. 侧,面( side的名词复数 ),方面,侧面,一面;
例句
The warring
sides
have agreed on an unconditional ceasefire...
交战各方已经同意无条件休战。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I heard him address her as darling...
我听见他称她为“亲爱的”。
He spoke with great passion.
他发表了热情洋溢的讲话。
I'm not in a financial position to turn up my nose at several hundred thousand pounds.
我的经济境况使我无法对几十万英镑无动于衷。
I saw them making their way, hand in hand, down the path.
我看到他们手拉手沿着小路往前走去。
You can enjoy a quick snack while your children cavort in the sand...
趁孩子们在沙滩上嬉戏,你可以吃点小吃。
For all practical purposes the treaty has already ceased to exist...
实际上协议已经不复存在。
Children's books often depict farmyard animals as gentle, lovable creatures.
儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
...the burning desert of Central Asia.
炙热的中亚沙漠
The way they interpreted their past was highly subjective.
他们解释其过去的方式太主观。
It happened to be my birthday, and after breakfast I was serenaded by the crew.
那天恰逢我的生日,吃完早餐后全体工作人员为我唱了一首小夜曲。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水