查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
格雷不放过任何一个炮轰汤普森及其组织的机会。用英语怎么说?
格雷不放过任何一个炮轰汤普森及其组织的机会。
Grey took every opportunity to lambast Thompson and his organization.
相关词汇
grey
took
every
opportunity
to
Lambast
Thompson
and
his
organization
grey
adj. 灰色的,灰白的;vt. 使变成灰色,使变老;vi. 变成灰色,老化;n. 灰色;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
opportunity
n. 机会,适当的时机良机,有利的环境,条件;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Lambast
vt. 不断地狠打某人,鞭打; 严厉斥责某人;
Thompson
汤普森(姓氏);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
organization
n. 组织,机构,团体;adj. 有组织的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It lacked the power of the Italian cars...
它没有意大利轿车动力强劲。
Come along, lad. Time for you to get home.
来吧,小伙子。你该回家了。
She's been mocked for her kooky ways.
她曾因为行为古怪而遭人嘲笑。
Her husband laboured at the plant for 17 years.
她丈夫在厂里辛勤工作了17年。
...if your hair is lacking in lustre and feeling dry...
如果头发缺少光泽且干枯
I don't know how you can say that...
真想不到你竟说那话。
He became one of the best known actors of his day...
他成了他那个时期最著名的演员之一。
Fred liked to lace his conversation with military terms.
弗雷德喜欢在谈话中时不时蹦几个军事术语。
Only the finest lacquers are used for finishes.
只有上等好漆才能用作罩面漆。
He has worked as a labourer in factories and on building sites...
他在工厂和建筑工地干过苦工。
...his failure to understand the labyrinthine complexities of the situation.
他对这一错综复杂的情况摸不着头脑
'There are trains straight from Cambridge.' — 'I know, but it's no quicker.'
“有直接从剑桥开出的列车。”——“我知道,但也不快。”
Every man should receive a fair price for the product of his labour...
每个人的劳动成果都应该获得合理的回报。
...Koranic schools.
回教学校
热门汉译英
site
by
blacked
more
Standing
ad
Oncology
zygomatic
weekend
Sugar
speech
REV
consults
quenched
ASN
tellurium
Ranking
operating
him
albedos
catastrophe
thumbing
vermination
educators
dimexano
Nautilus
Cardfile
CAI
pad
热门汉译英
胶粒化
黩武主义的提倡
日射脊板珊瑚
珊瑚动物
标准酒精度
耵聍分泌过多
自动对光装置
遮光剂
分水线
上唇
头脑清楚的
使不流失
微气象学
低微
供应国
立体的
浸泡器
铁饼
烧成石灰
高铁钛铁矿
互层
瘀血肿
翦绺
夹层的
坟墓的
火量
甜菜碱
茶匙盘
冰川国家公园
甜菜根
冰川边缘沉积
跟腱囊炎
跟腱痛
甜菜苷
甜菜黄素
冰川内的
跟腱缝合术
念咒
希尔菲杰
牛轭湖
科伯恩住所名称
希钦斯
斯特灵
科克本
阿伯康
沙尔福德
奥古斯都时代的
奥古斯都的
键盘输入
最新汉译英
lockstitcher
mesobacteria
coleopterans
leukodextrin
geocentrical
perambulates
isoglutamine
antependiums
outbuildings
palmityl
blastodermic
palmitoyl
leiodystonia
hypanthodium
enteroplegia
synchronized
celebrations
malreduction
hexadecanoyl
spendthrifts
butazolidine
antiklystron
dimerisation
decompensate
hyperonychosis
chalcopyrite
alexipharmic
decreasingly
aeoplotropism
最新汉译英
异谷酰胺
肠瘫
隐头果序
渐减地
不健康
甲肥大
白毛莨分碱
有向性
螯合滴定法
苄烷铵
短切性
减轻劳动力的
不等温的
膀胱萎缩
子实层基
验磁器
缺转铁球蛋白血
巨球蛋白血
球蛋白血
高球蛋白血
高球蛋白血症
生成语法学家
灰藤黄菌素
使中产阶级化
蟾酥甾族化物
使资产阶级化
紫外的
纤维蛋白溶解酶
肾小球炎
苯并黄素
球形角膜
关节瘘管
中胆紫素
胆红紫素
使成基督徒
胆紫素
信仰地
千度法
内共生体
细胞球蛋白
左旋葡聚糖
不可衡量的
羟哌氟丙嗪
氟非那嗪
极轻的
云母大理石
异肉桂酰胺
螳螂
水气