查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
里程碑式的军备控制条约用英语怎么说?
里程碑式的军备控制条约
...a landmark arms control treaty...
相关词汇
landmark
arms
control
treaty
landmark
n. [航]陆标,界标,里程碑,纪念碑;adj. 有重大意义或影响的;
例句
...a
landmark
arms control treaty...
里程碑式的军备控制条约
arms
n. 武器,战争,臂,纹章,臂( arm的名词复数 ),武器,[复数]战事,权力;
例句
Helen threw her
arms
about him...
海伦张开双臂拥抱他。
control
vt. 控制,管理,限制,支配;n. 支配权,操纵者,(对国家、地区、机构等的)管理权,(键盘上的)控制键;
例句
It is arguable whether he ever had much
control
over the real economic power...
他是否掌控过真正的经济大权还有待证实。
treaty
n. 条约,协议,协商,谈判;
例句
Delegates signed a
treaty
to reduce the armouries of conventional weapons in Europe.
各代表签署了协议以减少欧洲的常规武器装备。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is also a myth that the faculty of hearing is greatly increased in blind people.
盲人的听力会大幅增强也是一种谬谈。
He was six feet four, all lanky and leggy.
他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
The Italian political system has been judged to be in terminal crisis for decades.
人们认为意大利的政治体系几十年来一直存在着严重危机。
...a box delicately inlaid with little triangles.
精巧地嵌有小三角的盒子
Aaron Copland was an energetic promoter of American music.
阿伦·科普兰从来都是美国音乐的积极倡导者。
If you enrol at a gym that's miles away, you won't be visiting it as often as you should...
如果你加入的健身馆非常远,就不会去得那么经常了。
His colleagues were aghast at the sackings...
他的同事们对于这些解雇感到很吃惊。
She thrust her way into the crowd...
她挤进了人群。
A friend of mine is a very anxious person.
我的一个朋友是个非常容易焦虑不安的人。
Your task is to interchange words so that the sentence makes sense.
你们要做的就是调换单词的位置以使句子意义通顺。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
they
today
Make
now
any
biology
by
want
favourites
robin
gluttonous
phrases
A
draws
i
drawers
way
events
热门汉译英
银币
跳绳
押韵
瓶颈
认识到
切成薄片
大学生
绘制地图
保持联系
受监视的
送
现代主义者
疲惫
转接板
来
体力
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
诉讼委托人
团块
违背
生机勃勃
连接词省略
打量
进去
知心
小脑切除法
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
情景
唱歌的人
关于
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
慷慨地做某事
最新汉译英
fortune-tellers
wrested
genres
slumped
checkwriter
attaching
minor
colonizer
endorsing
types
salutes
progress
injecting
varies
practicing
eventful
Extraordinary
naturally
rivers
carsick
via
bee
fostering
requests
ensnare
strengthening
missions
addition
observed
最新汉译英
签署
无休止的
旅行指南
躯干雕塑像
怯生生的
自由作家
一年生缎花
十字军东征
无遮蔽的
丢脸的事件
生命无常
像刀割似的
被雇佣的人
情景
抓住机会
作品
最重要的一个
植物纤维
矮而胖的
插入
婚姻介绍人
下世
迂回曲折的旅程
除数
不公正对待
光滑
用曲线图表示
善于接受的
主食
想入非非的
敬重
协同操作的
盘旋
纺织
异种交配
从报道
精神失常者
不堪造就
用纸覆盖
不在使用中的
撬动
衔接协调
受到灼热
到某种状态
权威的断言
使圆满结束
做特约演员
线条与空间图案
黑硅锑锰矿