查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
送葬者那止不住的泪水用英语怎么说?
送葬者那止不住的泪水
...the tears of lachrymose mourners.
相关词汇
the
tears
of
lachrymose
mourners
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tears
n. 眼泪( tear的名词复数 ),破洞,裂口,裂缝;v. 撕( tear的第三人称单数 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
lachrymose
adj. 眼泪的,哭泣的;adv. 眼泪地,哭泣地;
mourners
n. 哀悼者,哀悼者,送葬者( mourner的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
How was I to know you'd return so suddenly?...
我怎么知道你会这么突然就回来?
...David Blunkett, MP for Sheffield (Lab).
代表谢菲尔德的下院议员戴维·布伦基特(工党)
...potatoes that are very knobbly and difficult to peel.
疙疙瘩瘩、难去皮的土豆
She finally found the perfect gown, a beautiful creation trimmed with lace.
她终于找到了理想的礼服——一袭饰有蕾丝的美丽长裙。
From his slow walk and laboured breathing, Ginny realized he was far from well.
看他步履缓慢、呼吸困难的样子,金尼意识到他的身体还远未恢复。
The stories of his links with the actress had knocked the fun out of him...
有关他与那位女演员有关系的传闻使他很不开心。
Keeping the garden tidy all year round can be a laborious task.
一年到头把花园拾掇得干净整洁也不是件轻松活儿。
Then I saw a gun under the hall table so I knew that something was wrong...
后来我看到大厅的桌子下有一把枪,我就意识到有些不对劲儿。
I had endless hours to knit and sew...
我整天无休止地编织缝纫。
Do you two know each other?...
你们俩互相认识吗?
The conditions in there are awful, you know...
你要知道,那里的条件很艰苦。
The stuff has never been properly logged and labelled...
这些东西从未进行过妥善登记,也没有贴标签标注。
The streets of the Old City are narrow and labyrinthine.
老城区的街道狭促曲折,好似迷宫一般。
Latin America lacked skilled labour...
拉丁美洲缺乏熟练工人。
热门汉译英
they
site
game
and
by
son
blacked
house
more
Alps
l
irrevocableness
Twice
delicious
Make
smile
endured
difficult
special
busting
at
on
cycling
depth
primary
ay
achieve
biology
Cecilia
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
爱好者
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
阿蒂的昵称
黑暗的
間距
考試
下沉
请
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
自用
不完全
亚麻
立交桥
批注
十字架
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
最新汉译英
cautionary
eloquence
Californai
dendrogram
divining
braved
commander
doxy
encoded
plan
macroinstruction
lambda
unable
on
forts
antialbumide
made
eucazulene
bibliographies
mumbling
solid
vacantly
vehement
keenly
San
trinity
educationalists
clipped
medieval
最新汉译英
恩惠
神的选择
起首
剖腹胃检查法
偏激
泼洒
短裤
接连不断
藐视或嘲笑的对象
传福音者
覆上一薄层
保留的
描写
爱国者
鲸鱼的
不紧张
贱妇
苍穹
课外
布局
氯仿明
安格斯
辩论学
发动机的
巨大的成就
使回响
体操运动员穿的
丧失勇气
脱离常规
考究
磁盘或驱动器
康乐
倒立
墨水池
墨黑
作解释
温暖而舒适的
管理者的职务
机枪的
放屁
扮演角色
生养
因循守旧
标号
雕刻术
孩子们
阿蒂的昵称
连贯
披