查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她半开玩笑地冲他皱了皱眉。用英语怎么说?
她半开玩笑地冲他皱了皱眉。
She frowned at him, only half-jokingly.
相关词汇
she
frowned
at
him
only
she
pron. 她,它;
frowned
v. 皱眉( frown的过去式和过去分词 );
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
him
pron. (he的宾格)他;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...televised congressional hearings that jarred the nation's faith in the presidency...
电视里播放的动摇了全国人民对总统信心的国会听证会
He jiggled the doorknob noisily.
他使劲地晃动门把手,响声很大。
Do you know the highway to Tulsa? The airport road joins it.
你知道通向塔尔萨的公路吗?去机场的路和它交会。
...two jars of filter coffee.
两罐滴漏式咖啡
The Party has been accused of creating a 'jobs for the boys' system of government.
该党被指责实行“任人唯亲”的政府用人机制。
She was jealous of his wealth...
她忌妒他的富有。
...a jaunty little man...
得意洋洋的小个子男人
Pete jammed his hands into his pockets.
皮特使劲把手插进口袋里。
Her bead necklaces and bracelets jangled as she walked...
她的珠子项链和手镯在她走动时叮当作响。
Marchers jeered at white passers-by, but there was no violence, nor any arrests...
游行者奚落路过的白人,但没有发生暴力事件,也没有人被逮捕。
She was jilted by her first fiancé.
她被她第一个未婚夫甩了。
Save major painting jobs for the spring or summer.
把主要的油漆活儿留到春天或夏天干。
...advertising jingles.
广告短歌
Keep your eye on these jokers, you never know what they will come up with.
留神那些活宝,你永远也不知道他们会想出什么样的主意。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
and
i
went
delicious
mm
son
site
into
ad
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
单元
名单
凡人
窗帘
健身房
序
跳绳
具体
瓦工
作品
時鐘脈沖發生器
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
层级
大娘
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
小孩
习语
史料
支
气象
鱼叉
增长
多种多样的
卷笔刀
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
或岩溶
披
形成
最新汉译英
supernaturally
ounces
abashed
styles
record
inutile
fortunes
stein
costa
use
terminates
shots
giggle
studied
protected
evoked
confused
ax
cousin
circle
reminding
believable
slays
nostril
following
bounced
taller
regiments
commission
最新汉译英
严守道德的
续篇
特种部队
吹嘘
长度
剪下报刊上的文章
使退伍
搜集某事物
星散
节拍器的
快步走
授权代理
粉碎
一大片
页面
实际的
押韵诗
讲故事的人
孙子
短裤
音乐作品
行走
苯胺金属
木材桁构
阴谋策划
原件
沉重缓慢地行走
情景
描画的
二色的
一致性
纵情酒色的
权杖
汪汪
相同
正面
成绩
辛辛那特斯
弓曲
激励
登记
叹词
空室恐怖
時鐘脈沖發生器
确凿地
重回正轨
补血药
男神
戏剧表演