查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She frowned at him, only half-jokingly.是什么意思?
She frowned at him, only half-jokingly.
她半开玩笑地冲他皱了皱眉。
相关词汇
she
frowned
at
him
only
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
frowned
v. 皱眉( frown的过去式和过去分词 );
例句
The priest
frowned
into the light, his face puzzled.
神父在亮光下皱起了眉头,一脸疑惑。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
例句
Outsiders who wed islanders are given
only
three years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Due to the large volume of letters he receives Dave regrets he is unable to answer queries personally...
因信件数量繁多,戴夫无法亲自答复提出的问题,他为此表示歉意。
...a sweetish smell of ether and iodine.
乙醚和碘酒的香甜气味
Emma, I trust your opinion a great deal...
埃玛,我非常相信你的看法。
I've come looking for a bit of advice.
我特来讨教。
He is releasing an album of love songs.
他即将推出一张情歌专辑。
The president agreed to amend the constitution and allow multi-party elections...
总统同意修订宪法,允许多党选举。
I refused to wear headphones because they can perforate your eardrums.
我不愿戴耳机,因为它可能会使鼓膜穿孔。
The story was really funny — it tickled me.
那个故事真有趣——笑死我了。
The two deaf actors converse solely in signing.
两名聋哑演员独自用手语交谈。
He kept encouraging Rosie to find a place of her own.
他不断鼓励罗茜为自己找个住处。
热门汉译英
channel
l
blacked
by
furrowed
lie
life
creating
work
moving
hot
love
unbridled
underlined
tells
dynasty
ended
pep
mas
bow
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
pro
larger
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
的途径
望远镜
基督教化
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
用连字符号连接
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
以非所书
落新妇苷
拳击短裤
自燃
楔入
最新汉译英
sew
waylay
china
ferry
kinetic
longitudinal
imputed
map
attack
saddle
gear
weddings
alarm
dangerously
bigger
measuring
classical
plains
bubble
sombre
handout
ploughed
mastery
signifies
implementing
you
stanza
hawker
cater
最新汉译英
采取军事行动
或令人愉快的
共晶
阴茎头
圣经崇拜者
通行证
装饰豪华的
秃鹰金币
俭省
杂技演员
或插座
半玻璃质的
麦芽制造厂
残酷无情的行为
见于正经篇目的
小提琴手
音调上的
记入借方
方言
排列相似的
以灌木装饰
毛一般的
元音字母
完全地
一人工作量
闪闪发光的
闪闪发光
推理方法
极其痛苦的
女性被继承人
基督再临论者
理解不了
非故意地
专制统治
潜在的不满意识
束薪
瘫痪病人
连续的
发生兴趣
翼受伤的
固定桩
没有资格的
无可置辩地
离开宿营地
留下污迹
制造帽子
冷却的
过往旅客
指导的