查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的行为让她很恼火。用英语怎么说?
他们的行为让她很恼火。
She was irked by their behavior...
相关词汇
she
was
irked
by
their
behavior
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
irked
v. <正,文>使烦恼,激怒( irk的过去式和过去分词 );
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
behavior
n. 行为,态度,(机器等的)运转状态,(事物的)反应;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Doctors become inured to death.
医生们已经能坦然面对死亡。
...one inventory of twelve sails for each yacht.
每艘快艇 12 张帆的储备
The tactic could well help invigorate a struggling campaign.
该策略会非常有助于促进处境艰难的竞选活动。
He had an irascible temper.
他脾气暴躁。
Don't leave your shopping on the back seat of your car — it's an open invitation to a thief.
别把买的东西放在汽车后座上——那会招来小偷的。
...The Invisible Man.
《隐形人》
...iridescent bubbles.
彩虹色的泡沫
It was strange, how invisible a clerk could feel...
一名办事员会感到如此受人忽视,令人觉得不可思议。
This involved me in a round trip of over 400 miles.
为此我需要往返旅行 400 多英里。
Her intuition was telling her that something was wrong...
她的直觉告诉她一定出了什么问题。
There are times when personal feelings cannot be allowed to intrude.
有些时候是不允许夹杂个人感情的。
The rate is determined by intrinsic qualities such as the land's slope.
速度由诸如地面坡度这样的内在因素决定。
I sighed with inward relief.
我心里舒了一口气。
Staff are courteous but never intrusive.
员工谦恭有礼却从不让人感到唐突。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜