查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I realise that an Englishman who generalises about Ireland invites trouble...是什么意思?
I realise that an Englishman who generalises about Ireland invites trouble...
我意识到英国人如果对爱尔兰问题加以泛化的话会招惹麻烦。
相关词汇
realise
that
an
Englishman
who
generalises
about
Ireland
invites
trouble
realise
vt. 实现,了解,认识到;vt.& vi. 变卖,赚得;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
Englishman
n. 英格兰(男)人,英国(男)人,英吉利人;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
generalises
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
Ireland
n. 爱尔兰(岛);
invites
v. 邀请( invite的第三人称单数 ),请求,引诱,招致;
trouble
n. 麻烦,烦恼,故障,动乱;vi. 费心,烦
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was commander in chief during the invasion of Panama.
在侵略巴拿马的战役中他是总司令。
I was able to gain invaluable experience over that year...
在那一年里我有幸获得了非常宝贵的经验。
Take a deep breath in to invigorate you.
深吸一口气来提提神。
Gerome tried to talk her into taking an apartment in Paris.
杰罗姆试图说服她在巴黎买一套公寓。
The rate is determined by intrinsic qualities such as the land's slope.
速度由诸如地面坡度这样的内在因素决定。
You can't make a case on your intuitions, Phil.
菲尔,你不能凭直觉来作出解释。
The rider came off and the handlebar went into his neck.
骑车人从自行车上摔了下来,车把插进了他的脖子里。
The novelty of the situation intrigued him.
周围环境的独具一格令他着迷。
I live on an invalidity pension.
我靠伤残养老金过活。
The problems of the poor are largely invisible.
穷人的问题大多不受重视。
They may be hoping to invert the presumption that a defendant is innocent until proved guilty.
他们可能有望颠覆“被告在证实有罪之前是无辜的”这一假设。
Hundreds of invitations are being sent out this week.
本周将寄出数百份请柬。
They have inundated me with fan letters.
他们转给我的粉丝来信让我应接不暇。
The price depends on the intricacy of the work.
价格取决于做工的复杂精细度。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表