查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我往往不相信自己的情感,倾向于把一切事物都理智化。用英语怎么说?
我往往不相信自己的情感,倾向于把一切事物都理智化。
I tended to mistrust my emotions and intellectualize everything.
相关词汇
tended
to
mistrust
my
emotions
and
intellectualize
everything
tended
v. 照料( tend的过去式和过去分词 ),照顾,招待,侍候;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
mistrust
vt.&vi. 不信任,怀疑;n. 不信任;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
emotions
n. 情感,感情,激情( emotion的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
intellectualize
vt. 赋与理智,使知识化,使理智化;
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Once the insured has sold his policy, he naturally loses all rights to it.
一旦被保险人卖出保单,他就自然失去了上面所有的权利。
Our challenge is to motivate those voters and inspire them to join our cause...
我们面临的挑战是如何调动那些选民的积极性并鼓励他们加入我们的事业。
If the family unit is still intact, the patient frequently does very well.
如果家庭仍然完整,病人常常恢复得很好。
...the key instigators of reform.
改革的主要发起者
...an elite research institute devoted to computer software...
致力于计算机软件开发的精英研究机构
He has written seven thrillers, and clearly enjoys intellectual pursuits.
他已经写了7本惊悚小说,显然很喜欢这样的智力活动。
Ann wanted the conservatory to integrate with the kitchen...
安想把温室与厨房打通。
He was praised for his fairness and high integrity.
他的公正和正直操守受人称道。
Her intellect is famed far and wide...
她的非凡才智闻名遐迩。
These efforts were insufficient to contain the burgeoning crisis.
这些努力不足以抑制迅速扩散的危机。
He has led a violent armed insurgency for 15 years.
他领导武装暴动已达15年之久。
The building was turned into a secret military installation.
该建筑被改造成了一处秘密军事设施。
...a thin tube-like optical instrument.
试管状的细长光学仪器
The share price will be determined by bidding from institutional investors.
股票价格将由机构投资商的出价决定。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记