查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他一到莫特莱克就觉得不喜欢这个地方。用英语怎么说?
他一到莫特莱克就觉得不喜欢这个地方。
He had taken an instant dislike to Mortlake.
相关词汇
he
had
taken
an
instant
dislike
to
Mortlake
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
taken
v. 拿( take的过去分词),接受,取得;
例句
Roland was
taken
aback by our strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
instant
n. 瞬间,顷刻,此刻,当月,速食食品,即溶饮料;adj. 立即的,迫切的,正在考虑的,目前的,即食的;
例句
In the 1970s Kodak, anxious to get in on the act, launched its own
instant
camera.
20世纪70年代,急于分一杯羹的柯达公司推出了自己的拍立得相机。
dislike
vt. 不喜欢,厌恶;n. 厌憎,讨
例句
We are as tightly bound to the people we
dislike
as to the people we love...
不管是我们讨厌的人还是喜爱的人都一样和我们密切相关。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
Mortlake
n. <英>弓形湖,牛轭湖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He looked tall and powerful and, with his dark, watchful face, a little threatening.
他看上去又高又壮,面色黝黑,满脸警觉,真叫人有点害怕。
It goes without saying that if someone has lung problems they should not smoke.
不用说,有肺病的人不应吸烟。
And all the time next spring's elections are drawing closer...
明年春天的选举即将来临。
We didn't have intercourse.
我们没有发生性关系。
My sister was parked down the road...
我妹妹把车停在马路那头。
...the British government.
英国政府
He did not think he was any more cruel, any more vengeful than other men.
他认为自己并不比其他人更冷酷,也不比别人更爱报复。
He will shortly become the fulcrum of the England team...
他不久就会成为英格兰队的支柱。
He makes his own point in his own inimitable way.
他以他独一无二的方式表明了自己的观点。
...morning tea brought by his batman.
他的勤务兵送来的早茶
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家