查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
表达内心深处的情感用英语怎么说?
表达内心深处的情感
...expressing your innermost feelings.
相关词汇
expressing
your
innermost
feelings
expressing
v. 表达( express的现在分词 ),(用符号等)表示,榨,[express oneself](如在说话、写作或绘画中)表达(自己)的意见;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
innermost
adj. 最深处的,隐私的,最隐秘的;
feelings
n. 感情,情绪,心情,情感,感觉( feeling的名词复数 ),感情,同情,知觉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The major box office attraction was, of course, the inimitable Peter Hunningale...
无人能比的彼得·亨宁格尔自然是主要的票房吸引力所在。
Our legal system inherited laws from the English system.
我们的司法体系沿袭了英国的法律体系。
The company is hoping to obtain a £50 million cash injection from the government.
公司希望从政府那里得到5,000万英镑的现金投入。
He blamed injudicious comments by bankers for last week's devaluation.
他将上周的货币贬值归咎于银行家所作的不当评论。
Her children have inherited her love of sport...
她的孩子们继承了她对运动的热爱。
They were taken to hospital suffering from smoke inhalation...
他们因吸入大量烟尘被送往医院。
Stress in itself is not necessarily injurious.
压力本身未必有害。
Two-thirds of inheritors promptly sold the houses they were left.
三分之二的继承人会把他们继承得到的房产迅速变卖。
The jury ruled that he had infringed no rules.
陪审团裁决他没有违反任何规定。
...the importance of keeping the public properly informed.
使公众适当知情的重要性
...informational television.
资讯类电视节目
With ingenuous sincerity, he captivated his audience.
他以自己的率真迷住了观众。
Pat refused to give her any information about Sarah...
帕特拒绝向她提供任何关于萨拉的消息。
The article does them both an injustice.
那篇文章对他们俩都不公。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为