查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的歌声经常让人在沉醉的同时又感到放松愉悦。用英语怎么说?
他的歌声经常让人在沉醉的同时又感到放松愉悦。
His songs are often both hypnotic and reassuringly pleasant...
相关词汇
his
songs
are
often
both
hypnotic
and
reassuringly
pleasant
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
songs
n. 歌曲( song的名词复数 ),歌唱,(统称)歌曲;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
hypnotic
adj. 催眠术的,易于催眠的;n. 安眠药,催眠状态的人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
reassuringly
adv. 安慰地,鼓励地;
pleasant
adj. 可爱的,令人愉快的,有趣的,晴朗的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Davis won the 400m. hurdles in a new Olympic time of 49.3 sec.
戴维斯以49.3秒的成绩刷新奥运会纪录,在400米跨栏赛跑中一举夺冠。
He suffered from hypertension and accompanying heart problems.
他患有高血压和由此引起的心脏问题。
...humanitarian aid.
人道主义援助
On Saturday morning, the town hums with activity and life.
周六早晨,小镇一派热闹繁忙,活力盎然。
...a thick hunk of bread.
厚厚一大块面包
...a tiny little woman with huge black glasses...
戴着一副硕大黑框眼镜的娇小女子
Her humour and determination were a source of inspiration to others.
她的幽默言谈和坚定决心对其他人来说是一种鼓舞。
His research was used in planning treatments for hyperactive children.
他的研究被用来为多动的儿童设计治疗方案。
Camels rebuild fat stores in their hump.
骆驼在自己的驼峰内重新贮备了脂肪。
I was scared by the hullabaloo over my arrival.
人声鼎沸的欢迎场面把我吓了一跳。
Are you a hundred per cent sure it's your neighbour?...
你百分之百肯定是你的邻居吗?
Use a humidifier in heated rooms to prevent dry air irritating your throat.
在开暖气的房间里可用加湿器,防止吸入干燥空气造成喉咙不适。
He got out his map of Yorkshire and hunched over it to read the small print.
他拿出约克郡地图,弓身趴在上面努力看清那些细小的字体。
She tried to hush her noisy father...
她试图让吵吵嚷嚷的父亲安静下来。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素