查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
天气打乱了航空公司的航班安排。用英语怎么说?
天气打乱了航空公司的航班安排。
The weather played havoc with airline schedules...
相关词汇
the
weather
played
havoc
with
airline
Schedules
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
weather
n. 天气, 气象,暴风雨;vt.& vi. 晒干, 风化;vt. 平安渡过, 挨过,[地]使风化;
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
havoc
n. 大破坏,浩劫,蹂躏,摧残,大混乱,大骚动;vt. 严重破坏,毁灭;vi. 损毁;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
airline
n. 航线,航空公司;
Schedules
n. 时间表,日程表,时间表( schedule的名词复数 ),日程安排表,清单,明细表;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was a mean old harridan.
她是个刻薄的老泼妇。
You can rest for three or four months and then the longing for work will return and you will be right back in harness.
你可以休息三四个月,然后又会开始渴望工作,并能很快回到正常的工作状态。
...slabs of pink and beige stone that harmonize with the carpet...
与地毯协调搭配的粉色和米色相间的石板
He said many harsh and unkind things about his opponents.
他以尖刻恶毒的语言大肆抨击自己的对手。
He would always be haunted by that scene in Well Park.
他永远无法摆脱威尔公园里的那一幕。
Why not have it out with your critic, discuss the whole thing face to face?
为什么不和批评你的人讲个明白,面对面地把整件事情谈一谈呢?
They are not always willing to take on untrained workers, but there's no harm in asking.
他们并不总是乐意雇用未经培训的工人,但问问也无妨。
It's a real haven at the end of a busy working day.
忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
I want to have my own business...
我想自己创业。
By Friday at 5:30 p.m., I still hadn't heard from Lund...
直到周五下午5点半,我仍未收到伦德的消息。
I have some important calls to make.
我要打几个重要的电话。
His ghost is said to haunt some of the rooms, banging a toy drum.
据说他的鬼魂经常敲着玩具鼓出没在其中的一些房间里。
She was hauled before magistrates for refusing to reveal her age to a policeman...
她因拒绝告诉警察自己的年龄而被地方法院传讯。
The haulage company was a carrier of machine parts to Turkey.
该公路货运公司负责将机械零件运往土耳其。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中