查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The weather grew harsh, chilly and unpredictable.是什么意思?
The weather grew harsh, chilly and unpredictable.
天气变得恶劣、寒冷且变化莫测。
相关词汇
the
weather
grew
harsh
chilly
and
unpredictable
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
weather
n. 天气, 气象,暴风雨;vt.& vi. 晒干, 风化;vt. 平安渡过, 挨过,[地]使风化;
例句
This type of
weather
is apt to be more common in winter.
这种天气在冬季往往更为常见。
grew
v. 种植( grow的过去式 ),扩大,扩展,增加;
例句
One afternoon, I
grew
bored and actually fell asleep for a few minutes...
一天下午,我觉得有些无聊,还真的睡着了一小会儿。
harsh
adj. 粗糙的,刺耳的,严厉的,严格的,残酷的;
例句
His independence had been forged on the anvil of a
harsh
environment.
他的独立性是在艰苦的环境中锤炼出来的。
chilly
adj. 寒冷的,怕冷的,冷淡的,疏远的,使心恐惧的;
例句
It was too
chilly
for swimming...
这时候游泳太冷了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
unpredictable
adj. 无法预言的,不可预测的;n. 不可预测的事;
例句
His behavior grew more
unpredictable
by the day, and increasingly tyrannical.
他的行为越来越难以捉摸,而且愈发残暴。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Think carefully before you insure against accident, sickness and redundancy...
在为意外事故、疾病与失业投保之前一定要考虑清楚。
The structure of our schools is now broadly in line with the major countries of the world...
我们的学校建构现在基本上与世界上主要国家的相一致了。
It is the public who decide if a film is a smash or a flop.
影片成败与否取决于公众。
He had become attracted to the game at the tender age of seven.
他在7岁的小小年纪就喜欢上了这项运动。
...a colourless, almost odourless liquid with a sharp, sweetish taste.
一种辛辣、略甜、无色也几乎无臭的液体
...the overflow pipe.
溢流管
...the law on freedom of conscience and religious organizations.
有关信仰自由和宗教组织自由的法律
They wouldn't have lasted the full game...
他们本不可能撑完整场比赛的。
The phrase is loaded with irony.
此语满含讽刺意味。
He left the courtroom on the first day bent double with stomach pain.
第一天他就因胃痛得直不起腰而离开了法庭。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
it
pack
bottled
game
alphabet
china
ensure
essence
Live
be
all
invest
shortest
courses
visual
no
analytical
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
你自己
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
意思
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
最新汉译英
erudition
pouting
treatises
laundry
maws
maw
figurehead
unparalleled
exert
fruitless
unsettling
ace
purpose
pathetic
laces
greener
finalized
sanction
Work
crease
logically
prescribed
leadership
gloom
conceive
study
poetic
brothers
tang
最新汉译英
政治活动
了解
装甲车辆
句号
附属担保品
显著
仓库
不逊之言
卷入冲突的
猛然行动
莽撞
罪孽深重的
喜欢
赋予公民权
主笔的
进尺
渎神的言词
一文不名的
划分乐句
后卫
尖锐刺人的
公开
保育员
使深陷于
蕃庑
严峻的考验
个人主义者
水上运动
征兆
体力
最重要的优越性
干燥的热风
撕裂
不接受
意思
过分屈从的
平日
不信任
暖和的
德国人
填补
特价商品
求全法
公开发表的
独家新闻
修正主义
单元
前置代号
有权威的书