查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对该国珍惜维护的统一局面的威胁用英语怎么说?
对该国珍惜维护的统一局面的威胁
...a threat to the country's jealously guarded unity.
相关词汇
threat
to
the
jealously
guarded
unity
threat
n. 威胁,恐吓,凶兆;
例句
The
threat
is likely to remain in abeyance until next year's meeting in Reykjavik.
这一威胁很可能会一直存在下去,直至明年的雷克雅未克会议。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
jealously
adv. 妒忌地,猜疑地;
例句
...a threat to the country's
jealously
guarded unity.
对该国珍惜维护的统一局面的威胁
guarded
adj. 谨慎的,有保留的;v. 保护,控制( guard的过去式和过去分词 );
例句
The boy gave him a
guarded
look...
那个男孩充满戒心地瞧了他一眼。
unity
n. 统一体,(艺术等)完整,(文学、戏剧)(情节、时间和地点的)统一性,团结一致;
例句
The Pope has sent a message appealing for
unity
in his homeland, against a background of divisions in the Solidarity movement...
团结运动中各派搞分裂,在此情况下教皇发出号召,呼吁祖国保持团结。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She faltered, and then her face crumpled once more.
她的声音颤抖起来,随后又露出一脸苦相。
Haven't far-sighted economists been telling us for some time now that in the future we will work less, not more?...
现今一段时间以来,颇有远见的经济学家们不是一直在告诉我们,将来我们的工作量会减少而不是增加吗?
The crisis could well place the relationship at risk...
这场危机可能会使这一关系有破裂的危险。
She was fully aware of my thoughts...
她完全清楚我的想法。
Bangladesh won the toss and decided to bat first.
孟加拉国队掷硬币赢了,决定先击球。
The layout should be clear and easy on the eye.
版式应该清晰悦目。
He pulled on a jersey...
他套上一件运动衫。
In 1957, the Soviets launched Sputnik 1 into outer space.
1957 年,苏联人将“斯普特尼克1号”人造卫星送入了外层空间。
You can import files from Microsoft Word 5.1 or MacWrite II.
可以从 Microsoft Word 5.1 或 MacWrite II 程序导入文件。
Christopher Columbus set sail for the New World in the Santa Maria.
克里斯托弗·哥伦布从圣玛丽亚启航前往新大陆。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎