查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我是个工厂工人,去年的总收入为12,900英镑。用英语怎么说?
我是个工厂工人,去年的总收入为12,900英镑。
I'm a factory worker who grossed £12,900 last year...
相关词汇
factory
worker
who
grossed
last
year
factory
n. 工厂,制造厂,<古>代理店;
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
grossed
v. 获得(…的)总收入( gross的过去式和过去分词 );
last
n. 末尾,最后,上个,鞋楦(做鞋的模型);vt. 经受住,到…之后,够用,足够维持(尤指某段时间);adj. 最近的,最后的,最不可能的,惟一剩下的;vi. 持续;adv. 上一次,最近一次,最后;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a stern woman with greying hair...
头发花白的严厉女人
Their wheels left grooves in the ground.
他们的车轮在地面上留下了车辙印。
I didn't have any time to grieve...
我没有时间伤心。
The entire community has been gripped by fear.
恐惧笼罩着整个社区。
He grins, delighted at the memory...
想到往事,他开心地咧嘴笑了起来。
...a grey suit.
灰色套装
Britain is still in the grip of recession.
英国依然没有摆脱经济衰退。
He survived in spite of suffering grievous injuries.
尽管身受重伤,他还是活下来了。
Eat your greens.
把青菜吃掉。
The Greens see themselves as a radical alternative to the two major British political parties.
绿党人士认为他们与英国的两个主要政党截然不同。
He was a smallish, greying man, with a wrinkly face.
他是一个满脸皱纹、头发灰白的小个子男人。
Bunbury groped in his breast pocket for his wallet.
邦伯里手伸进前胸口袋里摸索钱包。
...a huge outpouring of national grief for the victims of the shootings...
举国上下对枪击事件中的遇害者所表现出的万分悲痛之情
...Greater London.
大伦敦区
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱