查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英格兰种植苹果的果农用英语怎么说?
英格兰种植苹果的果农
...England's apple growers.
相关词汇
apple
growers
apple
n. 苹果,苹果树,苹果公司;
growers
n. 种植者( grower的名词复数 ),以某种方式生长的植物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They believe the soul is immortal, grounding this belief on the Divine nature of the human spirit.
基于对人类精神神圣性的信仰,他们认为灵魂是永恒的。
She came out of his office with a big grin on her face...
她笑容满面地走出他的办公室。
The best fishing grounds are around the islands.
最好的渔场在这些岛屿周围。
She groped for a simple word to express a simple idea.
她想找个简单的词来表达简单的想法。
Marshall was groomed to run the family companies.
马歇尔在接手家族企业之前接受了培养。
There is going to be hardship, but we have to grit our teeth and get on with it.
未来会很艰难,但是我们必须咬牙坚持下去。
...crystals that grow in cavities in the rock...
岩石洞穴中形成的水晶
...a shop where they grind knives...
磨刀铺
Their grandfather had left his village in order to escape the grinding poverty.
为了摆脱贫困的煎熬,他们的祖父离开了村子。
He's growing old...
他渐渐变老了。
She started to sit up, grimaced, and sank back weakly against the pillow...
她坐了起来,露出痛苦的表情,又有气无力地倒在枕头上。
...a grizzled old age pensioner...
头发花白、靠养老金过活的老人
So far the films have grossed more than £590 million.
到目前为止,这些电影的票房总收入已超过了5.9亿英镑。
Slowly, he opened his eyes. As he did so, he began to groan with pain...
他慢慢地睁开眼睛,并发出痛苦的呻吟。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中