查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在艰难的财政决策面前他从没有退缩过。用英语怎么说?
在艰难的财政决策面前他从没有退缩过。
He has never flinched from harsh financial decisions.
相关词汇
he
has
never
flinched
from
harsh
financial
decisions
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
flinched
v. (因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
harsh
adj. 粗糙的,刺耳的,严厉的,严格的,残酷的;
financial
adj. 财政的,财务的,金融的,有钱的;
decisions
n. 决定( decision的名词复数 ),果断,决议,(法院的)判决;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is likely to give you a flat refusal.
她很可能会断然拒绝你。
I'm only flesh and blood, like anyone else.
我只是个凡人,和其他人一样。
I was heading on a secret mission that made my flesh crawl.
我正要执行一项让我心惊肉跳的秘密任务。
The family was often in flight, hiding out in friends' houses.
这一家人常常东躲西藏,在朋友家里避风头。
It is a long time since a party leader delivered such a dreadfully flat speech as he did yesterday.
很久没有政党领导人像他昨天那样作如此枯燥无聊的演讲了。
...the warmth of her flesh.
她肌肤的温暖
They drove around in Rolls-Royces, openly flaunting their wealth...
他们开着劳斯莱斯到处转悠,公开炫耀他们的财富。
He carefully flattened the wrappers and put them between the leaves of his book...
他小心翼翼地把包装纸弄平,夹在书页里。
He is ambitious and susceptible to flattery.
他雄心勃勃,而且很喜欢听别人的恭维话。
Fluorescent lights flickered, and then the room was brilliantly, blindingly bright...
荧光灯闪了几下,接着屋子里豁然大亮,刺得人睁不开眼。
That allegation is a flat-out lie...
那项指控是彻头彻尾的谎言。
This cheese has a crumbly texture with a strong flavour...
这种奶酪口感松脆,味道浓郁。
Hats were very much flavour of the month...
帽子在当时是时尚热宠。
...the sins of the flesh.
肉欲之罪
热门汉译英
channel
values
Data
lingering
heavy-duty
accomplishment
gammacross
slimy
latest
Dipnoi
dawns
Squat
swordplay
cestoda
exhaling
slays
coopers
hast
heckler
shallow
magnetoaerodynamics
oppidan
exarch
Haws
kil
managed
liverwort
fieldstone
any
热门汉译英
凡人
肺鱼类
电影摄影机
去神经
海蟾蜍毒素
脊骨状物
非正式用语
长期的干渴
使成异教徒
卷盘式电视
不劳而获
声门
博来霉素
毁损的
卵巢环状瘤
盗贼行为
絮凝反应
赤铜方解石
卖俏
小于
帮人做坏事的人
乱伦罪
丘疹坏死性皮结核
形式主义者
瓮音的
内部感应电疗法
己糖激酶
黄铁钠矾
黄褐块碳
给予财富
滑润油的积炭
嘟嘟声
殊死的
磁气动力学
出疹
亮氨酸过敏症
做坏事的人
其上建有都市的
主修的
气动刮板卷扬机
连续镜头
细尖
笑聲
一天的工作
大奖章形的
十六的记号
英雄行為
孙子
二聚水分子
最新汉译英
hypodermal
after
krinsin
atmospheric
flips
crocoisite
tampion
hide-away
rosebox
falsehoods
environtology
hypohyaline
evillooking
pancreases
immunoregulation
glycylglycinuria
biostatics
ahead
autoecology
kumquat
attitude
inhumanize
underground
driest
fetched
unfeignedly
compere
vitrain
dermal
最新汉译英
利己主义的
珍惜
幼虫检查镜
脑氨脂
血肝素过低症
氨脂
膜胞藻属
铬铅矿
岩裂作用
白蛋白胨
金银通货主义者
岩裂
炮闩
炮闩保险机
环烯
闩体
土黑铜矿
炮栓
躲藏处
味觉检查
喜跃
贝美噻嗪
无耻的
无耻
滤网
气动刮板卷扬机
不戴面具
血液静力学
鲕绿泥石
球花苦苷
半玻璃质的
休眠合子
成血管细胞
苯并黄酮
分配不公平的
出疹
明串珠
珠飾品
蜂虎科
爬山虎
協和音程
無聲放電
近北極圈
七日的
無比愚蠢的
每七天的
半侧失味症
有傳染性的
苦艾油