查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的日常生活很平淡。用英语怎么说?
他们的日常生活很平淡。
Their day-to-day existence was routine.
相关词汇
their
existence
was
routine
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
existence
n. 存在,实在,生活,生活方式,实体,存在物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
routine
n. 常规,例行程序,生活乏味,(演出中的)一套动作;adj. 例行的,常规的,日常的,普通的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As an exercise in stating the obvious, this could scarcely be faulted...
这说的都是些显而易见的事情,几乎不可能出错。
Vicky and Gary attended the graduation exercises at Columbia.
维基和加里参加了哥伦比亚大学的毕业典礼。
The readings you heard earlier were excerpted from a new oral history of Pearl Harbor.
你之前听到的朗读片段节选自一部新的珍珠港口述史。
The few excursions into stylistic experiment do not entirely come off.
几次体裁上的尝试都不算很成功。
...an architectural excrescence...
多余的建筑物
We have exhausted all our material resources...
我们已经耗尽了所有的物资。
The military truck was taking 14 men on exercise in a remote area of Norway.
那辆军用卡车正载着14名士兵到挪威的一个偏远地区进行操练。
I was barely existing.
我勉强维持生计。
Don't exhaust him...
不要把他累坏了。
Do not exert yourself unnecessarily.
不要做无谓的努力。
'The powers delegated to me,' the President said, 'will be exercised with due responsibility.'...
“赋予我的权力,”总统说,“我将尽责履行。”
'He went back to the lab', Iris exclaimed impatiently...
“他回实验室去了,”艾里斯不耐烦地大声说。
He has exhibited symptoms of anxiety and overwhelming worry...
他表现出焦躁不安和过度忧虑的症状。
He exhorted his companions, 'Try to accomplish your aim with diligence'.
他劝诫同伴说:“要通过勤奋努力实现自己的目标。”
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为