查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他让布拉格、维也纳和巴黎的观众们着迷。用英语怎么说?
他让布拉格、维也纳和巴黎的观众们着迷。
He enthralled audiences in Prague, Vienna, and Paris...
相关词汇
he
enthralled
audiences
in
Prague
Vienna
and
Paris
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
enthralled
v. 迷住,吸引住( enthrall的过去式和过去分词 ),使感到非常愉快;
audiences
n. 观众,听众,读者( audience的名词复数 );
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
Prague
n. 布拉格(捷克共和国的首都和最大的城市);
Vienna
n. 维也纳(奥地利首都);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Paris
n. 巴黎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a sense of deep peace and spiritual enlightenment.
深深的平和感和精神觉悟
It is important to enrich the soil prior to planting.
在种植前给土壤增肥很重要。
...the integration of farming enterprises.
农业企业的整合
There were feasts and banquets, theatrical entertainments and sporting competitions between local groups.
有酒席宴会、戏剧演出和地方队之间的体育竞赛。
I met him only the once, and that was enough...
我就见过他那一次,那就让我受够了。
Prue entered the passage in her notebook, then read it aloud again.
普吕把那一段写在她的笔记本上,然后又大声念了一遍。
He got into the driving seat and started the engine.
他坐进驾驶座,发动引擎。
It was an enormous disappointment.
真是让人万分失望。
Her latest conquest is an Italian who, interestingly enough, doesn't speak a word of his native language.
她新搭上了个意大利人。有意思的是,那个意大利人一句意大利语都不会说。
A brief but embarrassing silence ensued.
紧接着是短暂却令人难堪的沉默。
...the spirit of enterprise worthy of a free and industrious people.
自由勤劳的民族具有的进取精神
Ensure that it is written into your contract.
确保把这一点写入合同中。
All too often they become enmeshed in deadening routines.
他们时常陷入枯燥的日常事务之中。
The apartheid system which enshrined racism in law still existed.
以法律保护种族主义的种族隔离制度依旧存在。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中