查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他调到低速挡,转动方向盘。用英语怎么说?
他调到低速挡,转动方向盘。
He downshifted and turned the steering wheel.
相关词汇
he
downshifted
and
turned
the
steering
wheel
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
downshifted
v. (汽车等)调低速挡( downshift的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
turned
v. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
steering
n. 转向装置;adj. 筹划指导的;
wheel
n. 轮子,旋转,Wheels 汽车,有…轮子的汽车(或自行车等);vi. 转动,旋转,突然转变方向;vt. 推,拉(车),使变换方向,(使)迅速转身;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...an attempt to look for areas where U.S. interests can dovetail with Japanese concerns...
寻找既符合美国利益又是日本关注点的领域的企图
She now felt doubly guilty; she had embarrassed Franklin and she had cost her partner money...
她现在心里倍感内疚:她既让富兰克林丢了面子,又让自己的合伙人损失了钱。
Doubtless he was justified in some of his criticism of the media...
他对媒体的一些批评性言论无疑是合乎情理的。
Your mother sees you as her double.
你母亲将你看作是她的翻版。
He managed to cling on to a ledge 40ft down the rock face...
他设法紧紧地攀在了距岩壁顶端 40 英尺的岩礁上。
His superiors suspended him, and then downgraded him.
他的上司先将他暂时停职,随后把他降职。
We downed bottles of local wine.
我们喝了好几瓶本地产的葡萄酒。
She was silent, her eyes downcast.
她一言不发,两眼低垂。
Any mistakes are entirely down to us...
任何过错全是我们造成的。
This book opens the door to some of the most exciting findings in solid-state physics...
这本书介绍了固态物理中一些最激动人心的发现。
I still have no reason to doubt his word.
我还是没有理由怀疑他的话。
Roll out the dough into one large circle...
将面团擀成大的圆形面皮。
I'd been doped with Somnolin...
我被人下了安眠药。
Soon they were only dots above the hard line of the horizon.
很快他们就成了地平线上的几个小点了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖