查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
兼做夜班护士的农夫用英语怎么说?
兼做夜班护士的农夫
...a farmer who doubles as a night nurse...
相关词汇
farmer
who
doubles
as
night
nurse
farmer
n. 农场主,农民,承包人;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
doubles
n. 两倍( double的名词复数 ),一杯双份的烈酒,极为相似的人,(电影中的)替身演员;v. 把…对折,折叠( double的第三人称单数 ),是…的两倍,(使)加倍,兼任;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
nurse
n. 护士,看护,奶妈,保姆,阿妈,保育员,保护人,培养者,养成所,发祥地,[植]保护树,[虫]保护虫,保育虫,[动]世代交替的无性期的个体;vt.& vi. 护理,照料,喂,吃奶;vt. 培育,怀抱,搂抱,调治;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We never close the door on a successful series.
我们从不把成功的系列节目拒之门外。
The Republic is a dominion of the Brazilian people.
这个共和国是巴西人民的领土。
He wrote a book documenting his prison experiences...
他写书详细记录了他的狱中经历。
...an extremely nasty double murder...
极端残忍的双重谋杀
Mum wasn't very domesticated.
妈妈不是很喜欢干家务活。
Mrs Cade's house was only a few doors down from her daughter's apartment.
凯德夫人的房子和她女儿的公寓就隔了几户人家。
Following World War II, the first U.S. commitment to Europe came in the form of the 1947 Truman Doctrine.
二战后,美国对欧洲作出的第一个承诺便是在 1947 年提出杜鲁门主义。
Anyone could have got in and doped the wine...
任何人都可能会进来在酒中掺麻醉剂。
Why are people so full of gloom and doom?...
为什么人们如此沮丧悲观?
...homeless people sleeping in shop doorways.
睡在商店门口无家可归的人们
Robertson was a doer, not a thinker.
罗伯逊是位实干家,不是空想家。
When her deal is done, the client emerges with her purchase.
交易完成后,委托人会出现并将她购买的东西交给她。
Where do I find the instructions to load DOS programs from Windows 98?
我从哪儿可以找到从Windows98载入DOS程序的指令呢?
It's a real dog.
这实在是蹩脚货。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖