查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
当败象已呈时,芭芭拉看上去越来越沮丧。用英语怎么说?
当败象已呈时,芭芭拉看上去越来越沮丧。
Barbara looked increasingly downcast as defeat loomed.
相关词汇
Barbara
looked
increasingly
downcast
as
defeat
loomed
Barbara
n. 芭芭拉;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
increasingly
adv. 越来越多地,日益,格外,越来越…,愈;
downcast
adj. 情绪低落的,向下的,颓靡;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
defeat
vt. 击败,战胜,挫败,[法]宣告无效,作废;n. 战胜,失败,[法]废除;
loomed
v. 隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 ),隐约出现,阴森地逼近;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The computer's down again.
电脑又死机了。
Your mother sees you as her double.
你母亲将你看作是她的翻版。
...a downbeat assessment of 1992's economic prospects.
对 1992 年经济前景的低调判断
In pregnancy a high fibre diet is doubly important...
在孕期,含高纤维素的饮食越发地重要。
The new tax and the drop in house values make homeowners feel doubly penalised.
新的税制及房价的下跌让房主觉得受了双重打击。
The doctor fixed the rib, dosed him heavily with drugs, and said he would probably get better...
医生接好了肋骨,给他服用了大剂量的药,并说他可能会有所好转。
She was born with a healthy dose of self-confidence...
她天生就充满自信。
His doting parents bought him his first racing bike at 13.
宠爱他的父母在他13岁时就给他买了第一辆竞速自行车。
I've been a vegetarian for donkey's years.
多年以来我一直是个素食者。
No one doubted his ability...
没有人怀疑他的能力。
I still have no reason to doubt his word.
我还是没有理由怀疑他的话。
It is doubtful whether Tweed, even with his fluent French, passed for one of the locals...
尽管特威德能说一口流利的法语,他是否能被当作当地人还很难说。
The company is compiling a dossier of evidence to back its allegations...
公司正汇编一份证据材料来支持指控。
I was still very doubtful about the chances for success...
我对能否成功仍然深表怀疑。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为