查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
极端残忍的双重谋杀用英语怎么说?
极端残忍的双重谋杀
...an extremely nasty double murder...
相关词汇
an
extremely
nasty
double
murder
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
extremely
adv. 极端地,非常,很,去,绝;
nasty
adj. 肮脏的,下流的,令人讨厌的,恶劣的,艰险的,严重的;n. 令人不愉快的事物;
double
adj. 双的,两倍的,两面派的,双人用的;vt. 使加倍,把…对折,重复;vi. 加倍,加倍努力,快步走;adv. 两倍地,双重地;n. 两倍,双精度型;
murder
n. 谋杀,杀戮,极艰难[令人沮丧]的经历;vt. 凶杀,糟蹋,打垮;vi. 杀人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their political dogma has blinded them to the real needs of the country...
他们的政治信条让他们看不到国家真正的需要。
The latest refugees were housed in makeshift dormitories.
新来的难民被安置在临时的集体寝室里。
The boy was brought up by his mother, who was a dominating influence in his life.
那个男孩被他的母亲带大,母亲对他一生起着决定性的影响。
I disagree with the doctrine that the writer's life and intention have no bearing on his texts.
我不同意作者的生活和意图与他的文本没有联系的学说。
I was called out to attend a domestic dispute.
我被叫出去解决一场家庭纠纷。
...a small rebellion against routine and cosy domesticity.
对一成不变而又舒适的家庭生活的一次小小的反抗
The TV business today is a dog-eat-dog business.
当前电视业的竞争残酷无情。
Donor countries are becoming more choosy about which countries they are prepared to help.
捐赠国在愿意帮助哪些国家的问题上越来越挑剔了。
Flying out on Friday from Gatwick it took seven hours door-to-door.
星期五从盖特威克起飞全程需要 7 个小时。
Cut along the dotted line.
沿虚线裁开。
The government would not allow anyone to sneak in by the back door and seize power by force...
政府不会允许任何人偷偷混进来并用暴力攫取政权。
...an attempt by each group to establish dominance over the other...
各个小组都想要控制其他小组的企图
He is precise and mildly donnish in manner.
他一丝不苟,带着几分学究气。
The bondholding may help the firm get its foot in the door to win the business...
债券的持有可能是有助于该公司赢得业务的第一步。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖