查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an extremely nasty double murder...是什么意思?
...an extremely nasty double murder...
极端残忍的双重谋杀
相关词汇
an
extremely
nasty
double
murder
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
extremely
adv. 极端地,非常,很,去,绝;
例句
The rifle was
extremely
accurate...
这把步枪准头极高。
nasty
adj. 肮脏的,下流的,令人讨厌的,恶劣的,艰险的,严重的;n. 令人不愉快的事物;
例句
A
nasty
surprise awaited them in Rosemary Lane.
在罗斯玛丽巷,一起严重的意外事件正等待着他们。
double
adj. 双的,两倍的,两面派的,双人用的;vt. 使加倍,把…对折,重复;vi. 加倍,加倍努力,快步走;adv. 两倍地,双重地;n. 两倍,双精度型;
例句
She was elegantly dressed with a
double
strand of pearls about her neck.
她着装典雅,搭配着一条双层珍珠项链。
murder
n. 谋杀,杀戮,极艰难[令人沮丧]的经历;vt. 凶杀,糟蹋,打垮;vi. 杀人;
例句
He was intent on
murder
and he came within an ace of succeeding.
他一心想杀人并且差点就得逞了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My mum is turning into a religious maniac.
我妈妈正在变为一个宗教狂热分子。
He was afraid the revolution they had started would fail...
他担心他们发起的大变革会遭遇失败。
Encouraging people to shop locally is a central plank of his environment policy.
他的环境政策的核心是鼓励人们购买当地产品。
This mask leaves your complexion feeling soft and supple.
这种面膜能使你的皮肤变得柔软细嫩。
From her knowledge of Douglas's habits, she feels sure that the attacker can't have been Douglas...
根据她对道格拉斯习性的了解,她敢断定他不可能是那个袭击者。
...the gory death scenes.
令人不寒而栗的死亡现场
Charities appealed for donations of food and clothing for victims of the hurricane.
慈善机构呼吁为飓风的受害者们捐献食品和衣物。
From across the desk she gave him a witheringly imperious look.
她从桌子对面扫了他一眼,目光咄咄逼人,凌利而专横。
...instruments for cleaning and polishing teeth...
清洗和抛光牙齿的器械
She was wearing wool slacks and a paisley smock.
她穿着羊毛宽松裤和涡旋花纹宽袍。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动