查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们日益分裂和支离破碎的社会用英语怎么说?
我们日益分裂和支离破碎的社会
...our increasingly fragmented and disjointed society.
相关词汇
our
increasingly
fragmented
and
disjointed
society
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
increasingly
adv. 越来越多地,日益,格外,越来越…,愈;
fragmented
adj. 成碎片的,片断的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
disjointed
adj. 脱离开的,不连贯的;
society
n. 社会,上流社会,社团,社群;adj. 上流社会的,社交界的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He spoke of his disgust at the incident...
他谈到了他对这件事的厌恶。
I will discuss the role of diet in cancer prevention in Chapter 7...
我会在第7章详细论述日常饮食在抗癌中的作用。
...sequences of utterly disconnected events...
一连串毫不相干的事件
He did not have much success, but tried not to get too disconsolate.
他没有取得过太多的成功,但他努力使自己不要太过沮丧。
She had been suspended from her job for discreditable behaviour.
她因行为不端而被停职。
...a livelier, more candid and more discursive treatment of the subject.
对该主题的更生动、更坦率、更发散性的论述
Make sure the draining board, sink and plug hole are regularly disinfected.
滴水板、水槽和塞孔一定要定期消毒。
You will be given three months to pay before you are disconnected.
在被切断供应之前你有三个月的时间来付款。
More discriminating visitors now tend to shun the area.
更有鉴别力的游客现在往往避开该地区。
He followed at a discreet distance.
他小心翼翼地尾随在后,保持着一段距离。
He won the discus at the Montreal Olympics.
他在蒙特利尔奥运会的掷铁饼比赛中夺了冠。
...the wretched disease of racism eating away at the core of our society.
侵蚀着我们社会核心的种族主义恶疾
...the helplessness of disenfranchised minorities.
被剥夺了选举权的少数民族的无助
You'll have to travel in disguise...
你只能乔装出行。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的