查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
内部全拆后又重建了。用英语怎么说?
内部全拆后又重建了。
The interiors were disembowelled and rebuilt.
相关词汇
the
interiors
were
disembowelled
and
rebuilt
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
interiors
n. 内部( interior的名词复数 ),里面,内地,(国家的)内政;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
disembowelled
v. 除去(或取出)…的肠子(或内脏等)( disembowel的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rebuilt
n. 重建;v. 重建( rebuild的过去式和过去分词 ),重新组装,再形成某事物,恢复;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He discoursed for several hours on French and English prose.
他花了几个小时讲述法国和英国的散文。
More discriminating visitors now tend to shun the area.
更有鉴别力的游客现在往往避开该地区。
...insufficient disclosure of negative information about the company.
对公司负面消息的半遮半掩
...legislation which would discriminate in favour of racial minorities...
偏袒少数种族的立法
...illnesses such as heart disease...
诸如心脏病之类的疾病
You'll have to disassemble the drill.
你得拆开这个钻头。
You need a long series of data to be able to discern such a trend...
你需要一长串的数据才能看出这一趋势。
The government tried to appease discontented workers.
政府试图安抚不满的工人们。
He followed at a discreet distance.
他小心翼翼地尾随在后,保持着一段距离。
Council members are due to have informal discussions later on today...
委员会成员定于今日晚些时候进行非正式讨论。
They were gossipy and not always discreet...
他们很爱传闲话,而且常常口无遮拦。
Discover the delights and luxury of a private yacht.
体验私人游艇的乐趣和奢华。
...sequences of utterly disconnected events...
一连串毫不相干的事件
The effect on coffee prices has been disastrous for the producers.
对咖啡价格的影响对生产商而言是灾难性的。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的