查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
职员常常态度很不礼貌,有时候极其蛮横。用英语怎么说?
职员常常态度很不礼貌,有时候极其蛮横。
Staff are often discourteous and sometimes downright rude.
相关词汇
staff
are
often
discourteous
and
sometimes
downright
rude
staff
n. 参谋,全体职员,管理人员,权杖;adj. 行政工作的,参谋的,职员的,作为正式工作人员的;v. 在…工作,为…配备职员,任职于;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
discourteous
adj. 粗鲁的,无礼的,失礼的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sometimes
adv. 有时,间或,时
downright
adv. 完全地,彻底地,全然;adj. 直率的,直截了当的,明白的,露骨的,显明的,毫不含糊的;
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They develop a fever and a watery discharge from their eyes...
他们开始发烧,眼睛里分泌出一种水状物。
Facilities for people with disabilities are still insufficient.
供伤残人士使用的设施仍然匮乏。
...inner disciplines like transcendental meditation...
内省,如冥思静坐
The rebels were to have fully disbanded by June the tenth.
叛乱分子会在 6 月 10日前全部解散。
All the armed groups will be disbanded...
所有的武装团体都将被解散。
Read the manufacturer's guidelines before discarding the box.
在丢掉盒子前先看一下制造商的使用说明。
There has been no discernible overall trend since 1975.
自 1975 年以来一直没有一个明朗的大趋势。
He was always trying it on. But now he's 71, it's causing problems. He's just a dirty old man.
他以前总想乱来。但现在他已 71 岁,有些力不从心了。不过是个老色鬼罢了。
...the disconnection of his phone.
他的电话被切断
...athletes who have overcome a physical disability to reach the top of their sport.
克服身体残疾从而攀上职业巅峰的运动员们
...this ne'er-do-well brother who was such a disappointment to his family.
这个令他家人如此失望的没出息的兄弟
I respect the president but I disagree with his decision...
我尊敬总统,但我反对他的这个决定。
The workman was disciplined by his company but not dismissed...
那个工人受到了公司的处罚,但并没有被解雇。
He did not have much success, but tried not to get too disconsolate.
他没有取得过太多的成功,但他努力使自己不要太过沮丧。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为