查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的挂念化解了她的怒气。用英语怎么说?
他的挂念化解了她的怒气。
His unease disarmed her...
相关词汇
his
unease
disarmed
her
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
unease
n. 不安,忧虑,担心;
disarmed
v. 裁军( disarm的过去式和过去分词 ),使息怒;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This adds a new dimension to our work.
这给我们的工作增添了新的内容。
For many, their long-awaited homecoming was a bitter disappointment.
对许多人来说,他们期盼已久的还乡之行却令他们大失所望。
They told dirty jokes and sang raucous ballads...
他们说着荤段子,哼着不着调的小曲儿。
Although disabled by polio during the Second World War, Proctor was also a first-rate helmsman.
二战期间尽管身患小儿麻痹症,普罗克特仍不失为一流的舵手。
...the Health and Safety Directorate of the EU.
欧盟的健康安全理事会
Just when she was ready to dip into her savings, Greg hastened to her rescue.
正当她准备动用自己的存款时,格雷格赶来给她救了急。
...prawns with avocado dip.
配鳄梨酱的对虾
He stormed off in a fury, and it took all Minnelli's powers of diplomacy to get him to return.
他愤然离去,米内利使出了浑身解数才把他劝了回来。
...the direct route from Amman to Bombay.
从安曼到孟买的直达线路
...industrial dinosaurs.
庞大陈旧的工业体系
He dishes the dirt on his buddies.
他说自己伙伴的闲话。
She could hardly believe the question was directed towards her...
她很难相信这个问题是冲她来的。
'Ding-dong,' went the doorbell.
“叮咚,”门铃响了。
Her eyes dimmed with sorrow...
悲痛之下,她泪眼蒙眬。
热门汉译英
play
game
tourist
flipchart
hucklebone
tracked
aquapuncture
plan
en
glei
bristly
galumphed
mezzotint
hide
lien
drive
misses
unseen
unlawfulness
pins
antalkalies
hadji
humid
zany
brooklime
deft
dicta
aurichalcite
artistic
热门汉译英
另外的
卷笔刀
麸皮
卵形
事例
使减弱
呈现某种色彩
溴苯酚
配角戏
腰槽
迁移
小精灵的
进行奇袭
微米校验台
时区
外快
设计新颖
乘公交车旅行
适合在舞台上演出
悄悄地行进
做主人
迎宾女招待
女主持人
弗拉曼柯舞曲
韵律舞蹈
红宝石的
大老鼠
坐公共马车旅行
密炼
丙烯基纤维素
做零活的人
有翼飞弹
拉脱维亚语
使用者
粗厚毛披巾
高空电位计
已经过去的
官方接管人
箭毒马鞍子
双变式
盲目的
碾碎的
千微升
斜眼看
污水池
原动力
猎猪狗
反叠加
与众不
最新汉译英
anacatharsis
kenozooecium
headlighting
collagenosis
Bure
karlsteinite
onychopacity
interdiffuse
camiknickers
correctitude
amidinomycin
incorporator
macrolibrary
anteposition
geromarasmus
brucellergen
freaking
ethnoscience
aminoketones
hemiparasite
biosystematy
clinchertyre
ectomesoderm
ergothionone
antitracking
lebensspuren
cardioptosis
infecting
acrocephalic
最新汉译英
高钾碱性花岗岩
合并者
法人创立者
前位
心脏下垂
饥饿性虚损
花萼变花瓣
联合论者
离心均质机
逆子午线
肝脂肪变性的
艺体
无动配子
主动语态
低鼻型的
未上漆的
机密的
溢流的
界标
任事
氨基甲烷
络续
航海图
后生动物的
使不合情理
遵照
沙的
泥灰砖
结肠腹膜炎
礼品用的包装材料
工作马道
颤噪效应
生物活性剂
空气电容器
螯
退让
鄙视的
黑鳕
黄杨树
使减弱
铁水镁石
次丁烯基
定时继电器
马氏体应力淬火
二甲双酮
氯烷烃
微型胶片录像
内向镊合状的
心脏病的