查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
海军陆战队独立小分队用英语怎么说?
海军陆战队独立小分队
...a detachment of marines.
相关词汇
detachment
of
marines
detachment
n. 超然,冷漠,公正,支队;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
marines
[人名] 马林斯,[地名] [西班牙] 马里内斯,[地名] [法国] 马里讷,[电影]时空奇兵之海豹突击队;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Greece has always stressed that it had no designs on the territory.
希腊一直强调它对这片领土没有任何企图。
On the descents, cyclists spin past cars, freewheeling downhill at tremendous speed.
在坡道上,自行车手飞驰着超越了一辆辆汽车,靠着惯性一路疾冲下山。
I looked at my wife in despair...
我绝望地看着妻子。
Desirous of knowing something about the operations, I stood and watched the spectacle...
因为非常希望了解那些行动的情况,我就站着观看那场面。
They wanted to design a machine that was both attractive and practical.
他们想设计一种既美观又实用的机械。
I had a strong desire to help and care for people...
我非常渴望能够帮助和照顾他人。
Pubs are a cultural desert.
酒馆是文化沙漠。
He was a second-lieutenant in the army until he deserted...
他在擅离部队之前是一名陆军少尉。
A third of Africa is under threat of desertification.
非洲有三分之一的土地面临荒漠化的威胁。
The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn.
警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。
She descended one flight of stairs.
她走下了一段楼梯。
Things are cooler and more damp as we descend to the cellar...
当我们往下走去地窖时,四周愈见阴冷潮湿。
'Oh, I despair sometimes,' he says in mock sorrow...
“啊,我有时会感到绝望,”他假装悲伤地说。
Curious tourists and reporters from around the globe are descending upon the peaceful villages.
好奇的游客和记者从世界各地一齐涌向这些平静的村落。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为