查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
流落街头的贫困儿童用英语怎么说?
流落街头的贫困儿童
...destitute children who live on the streets.
相关词汇
destitute
children
who
live
on
the
streets
destitute
adj. 极度缺乏的,贫乏的,穷困的,无的;n. 赤贫者;vt. 使穷困,使贫穷,夺去,使丧失;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
live
v. 生存,居住,活着,留存;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
streets
n. 大街,街道( street的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Spain is still our most popular holiday destination...
西班牙仍是我们最喜爱的度假去处。
He was ultimately overthrown and the country descended into chaos.
他最终被推翻,整个国家则陷入了混乱。
They seem to have lost their desire for life.
他们似乎已丧失了对生活的热望。
The previous owners had rescued the building from dereliction.
这座建筑之前的业主将其从破败不堪的状况中挽救了出来。
The president appealed to deputies to approve the plan quickly.
总统呼吁议员尽快通过这一方案。
She had remarried and desired a child with her new husband...
她又结婚了,并且渴望和新任丈夫生个小孩。
...the language that is used to desensitize us to the terrible reality of war...
旨在让我们对战争的残酷现实无动于衷的语言
Is there some design in having him in the middle?...
让他呆在中间是不是有什么目的?
Opposition MPs derided the Government's response to the crisis...
反对党议员嘲弄政府针对危机作出的反应。
They wanted to design a machine that was both attractive and practical.
他们想设计一种既美观又实用的机械。
His face is weary beyond description...
他一脸难以形容的疲惫。
He was a born mechanic with a flair for design...
他生来就是个有设计天赋的机械师。
Their range of tableware is decorated with a blackberry design...
他们的整套餐具上都饰有黑莓图案。
All the other ingredients, including water, have to be listed in descending order by weight.
所有其他原料,包括水在内,都需要根据重量依次降序排列。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖