查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...destitute children who live on the streets.是什么意思?
...destitute children who live on the streets.
流落街头的贫困儿童
相关词汇
destitute
children
who
live
on
the
streets
destitute
adj. 极度缺乏的,贫乏的,穷困的,无的;n. 赤贫者;vt. 使穷困,使贫穷,夺去,使丧失;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
live
v. 生存,居住,活着,留存;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
streets
n. 大街,街道( street的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
3,000 city officials descended on Capitol Hill to lobby for more money...
3,000名市政官员齐聚国会山,为筹集更多的款项进行游说。
Police have issued a description of the man who was aged between fifty and sixty...
警方已经发布了那名年龄在 50 到 60 岁之间的男子的相貌特征通告。
You will have to book well in advance for this deservedly popular hotel...
这家备受欢迎的旅馆可谓名不虚传,你需要早早预订。
I feel despondent when my work is rejected.
作品被拒后我感到很沮丧。
...efforts to desegregate sport...
为废除体育领域的种族隔离所作的努力
There are efforts under way to designate the bridge a historic landmark...
人们正在努力将这座桥定为历史遗迹。
I can never, ever forgive him. I despise him...
我永远不会原谅他。我鄙视他。
The President's designated successor is his son.
总统的选定继承人是他的儿子。
The previous owners had rescued the building from dereliction.
这座建筑之前的业主将其从破败不堪的状况中挽救了出来。
We looked out upon a scene of desolation and ruin...
我们放眼望去,眼前是一片荒凉的废墟。
When launched, the Macintosh was the smallest desktop computer ever produced.
当初上市的时候,麦金塔电脑是所有台式电脑里最小的。
The Minister said the bombing was a despicable crime.
部长说这次爆炸是一起卑劣的罪行。
The National Health Service has visibly deteriorated, despite increased spending...
尽管支出在增加,但国民医疗保健服务的质量却明显下降了。
He described it as an extraordinarily tangled and complicated tale...
他说那是一个非常曲折复杂的故事。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为