查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亚洲妇女要对男人顺从和恭敬的传统要求用英语怎么说?
亚洲妇女要对男人顺从和恭敬的传统要求
...the traditional requirement for Asian women to be submissive and deferential to men.
相关词汇
the
traditional
requirement
for
Asian
women
to
be
submissive
and
deferential
men
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
traditional
adj. 传统的,口传的,惯例的,因袭的;
requirement
n. 要求,必要条件,必需品,需要量,资
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
Asian
n. 亚洲人;adj. 亚洲的,亚洲人的;
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
submissive
adj. 顺从的,唯命是从的,柔顺,帖,贴;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
deferential
adj. 恭敬的;
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When they came to decorate the rear bedroom, it was Jemma who had the final say...
他们装修后面的卧室时,是耶马最后说了算。
This spice is used particularly in poultry feed to deepen the colour of egg yolks.
这种香料尤用于家禽的饲料中,以加深蛋黄的颜色。
Malvolio becomes, in default of competition, the play's moral centre.
因为没有与其竞争者,马伏里奥自然成了该剧的道德核心。
He was born with a hearing defect.
他患有先天性听力缺损。
Deep down, we had always detested each other.
我们在心底里一直都讨厌彼此。
The boys are planning to decorate when they get the time...
小伙子们正打算有时间油漆一下。
I'd always played a defensive game, waiting for my opponent to make a mistake.
我总是采取防守型的打法,等待对手出错。
He realized none of his schoolmates would come to his defense...
他意识到没有一个同学会挺身为他辩护。
I'm not going to defer decisions just because they are not immediately politically popular.
我不会因为它们没有即刻在政治上受到欢迎就推迟作出这些决定。
Decompression blew out a window in the plane.
减压导致飞机的一个窗户爆裂。
Festive paper decorations had been hung from the ceiling.
喜庆的彩纸已经挂在天花板上。
The only wall decorations are candles and a single mirror...
墙上唯一的装饰是几支蜡烛和一面镜子。
I was treated with decorum and respect throughout the investigation.
整个调查过程中他们都有礼有节,对我很尊重。
The Party Congress has closed with a spirited defence of the government's economic programme from the Deputy Prime Minister...
党代表大会以副总理对政府经济计划热烈的辩护拉上了帷幕。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱