查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些垃圾慢慢地分解成了堆肥。用英语怎么说?
这些垃圾慢慢地分解成了堆肥。
The debris slowly decomposes into compost...
相关词汇
the
debris
slowly
decomposes
into
compost
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
debris
n. 碎片,残骸,残渣,[地]岩屑,垃圾,破片;
slowly
adv. 缓慢地,慢吞吞地,慢腾腾地,慢条斯理地,不慌不忙地,袅袅,迟钝,痴痴呆呆地,逐步;
decomposes
v. 腐烂( decompose的第三人称单数 ),(使)分解,<化>分解(某物质、光线等);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
compost
n. 堆肥,混合,合成;vt. 施堆肥,把(蔬菜等)制成堆肥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her ignorance of the area put her at a decided disadvantage...
她对该地区一无所知,这显然对她不利。
1.5 million people are in immediate danger of death from starvation.
150 万人正面临着被饿死的急迫危险。
The results will decide if he will win a place at a good university...
这些成绩将决定他能否上一所好大学。
The boys, if my eyes did not deceive me, were praying.
如果我没有看错的话,那些男孩子正在祈祷。
There has been a lot of debate among scholars about this.
学者之间对此一直争论纷纷。
Convictions for criminal offences might lead to the persons concerned being debarred from entering the teaching profession.
因刑事罪名被定罪的罪犯将可能被禁止从事教师职业。
Whereas 10 years ago I would have worried myself to death about it, now I accept it is part of the game...
10 年前我会为此担心得要命,但现在我接受了它是游戏的一部分。
She'd have fought to the death for that child.
她会为了那个孩子抗争到底。
You don't need a Ph.D to decode their work, but they do try to challenge audiences with unconventional material.
解读他们的作品并不需要有博士学位,但他们的确在尝试用一些非传统素材来挑战观众的接受度。
The ambassador called the report deceitful and misleading.
大使指称那份报告具有欺骗性和误导性。
Politicians have debased the meaning of the word 'freedom'...
政客们贬低了“自由”一词的意义。
She had nothing to declare, and was starting to go through the 'Green' channel when she was stopped.
她没有什么要申报的,便开始进入绿色通道,结果就在这时被拦住了。
...their efforts to debilitate the political will of the Western alliance.
他们试图削弱西方联盟的政治决心的努力
At last I am back at my dear little desk.
我终于回到了我那张可爱的小桌子旁。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记