查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the traditional requirement for Asian women to be submissive and deferential to men.是什么意思?
...the traditional requirement for Asian women to be submissive and deferential to men.
亚洲妇女要对男人顺从和恭敬的传统要求
相关词汇
the
traditional
requirement
for
Asian
women
to
be
submissive
and
deferential
men
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
traditional
adj. 传统的,口传的,惯例的,因袭的;
requirement
n. 要求,必要条件,必需品,需要量,资
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
Asian
n. 亚洲人;adj. 亚洲的,亚洲人的;
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
submissive
adj. 顺从的,唯命是从的,柔顺,帖,贴;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
deferential
adj. 恭敬的;
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was born with a hearing defect.
他患有先天性听力缺损。
...the mood of economic defeatism.
经济失败主义的情绪
They were now deep inside rebel territory.
他们现在已深入叛军占领区。
...default passwords installed on commercial machines...
商用机器上设置的默认口令
Heat the oil and deep-fry the fish fillets.
将油加热,然后放入鱼片煎炸。
...a decompression chamber.
减压室
Up to 5% of marks in the exams will be deducted for spelling mistakes.
试卷中最多将会有 5% 的分数因为拼写错误而被扣掉。
If anything, Sloan's uneasiness deepened...
如果说有什么不一样的话,那就是斯隆变得越来越不安了。
This book is dedicated to the memory of my mother.
谨以此书献给我已故的母亲。
Bessie has dedicated her life to caring for others.
贝茜一生都致力于照顾他人。
Population growth is decreasing by 1.4% each year...
人口增长率正在以每年 1.4% 的速度下降。
Thankfully the smoking of cigarettes is on the decline...
令人欣慰的是,吸烟量在逐渐下降。
He asked if I had the deeds to his father's property.
他问我是否有他父亲房产的房契。
Abby had been so deep in thought that she had walked past her aunt's car without even seeing it...
阿比沉浸在自己的思绪中,以至于从她姨妈的车边经过时都没有注意到。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为