查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
走投无路的猫会变得和狮子一样凶猛。用英语怎么说?
走投无路的猫会变得和狮子一样凶猛。
A cornered cat becomes as fierce as a lion.
相关词汇
cornered
cat
becomes
as
fierce
lion
cornered
adj. 有角的,被逼至绝路的;
cat
n. 猫,猫科动物,狠毒的女人,爵士乐爱好者;vt. 把(锚)吊放在锚架上,〈俚〉寻欢,宿
becomes
v. 变为,成为( become的第三人称单数 ),适合,使(人)显得漂亮,使好看;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
fierce
adj. 凶猛的,残忍的,猛烈的,狂热的;
lion
n. 狮子,名人,[天文学、占星术]狮子(星)座,勇士,名流;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Although she hated him, she put on a show of politeness.
尽管她恨他,但还是装出一副很客气的样子。
He has great neatness of person.
他衣冠十分整洁。
Several people, specifically Tom, Mike and Joan have agreed.
有几个人, 即汤姆、迈克和琼已经同意了。
The book was written specifically for children.
这本书是特地为儿童编写的。
He wiped away the grease from the windshield of the car.
他擦去了汽车挡风玻璃上的油渍。
a belt of woodland
树木繁茂地带
The poisoned food has been removed from the shops and there is no threat to public health.
有毒食品已从商店取走,不会对公众健康造成威胁。
Housework is negatively valued as a retreat from a disliked alternative— employment work.
家务劳动给消极地看作是逃避不喜欢的另一种选择——受雇工作。
She was clearly in tremendous pain as she was carried off the track on a stretcher.
在被担架抬下跑道时, 她明显处在巨大的痛苦中。
Water is not only colourless, but odourless as well.
水不仅没有颜色,也没有气味。
be stranded in London without any money
在伦敦无依无靠,身无分文
The report is of potential usefulness to the government.
这个报告可能对政府有用。
They all listened to the storyteller with thirsty ears.
他们津津有味地听说书人讲故事。
I had just put the dinner on when Jim walked in unexpectedly.
我刚把晚饭摆上桌,吉姆突然走进来。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏