查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她让我们品尝她做的饭菜。用英语怎么说?
她让我们品尝她做的饭菜。
She made us sample her cooking.
相关词汇
she
made
us
sample
her
cooking
she
pron. 她,它;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
us
pron. 我们;
sample
n. 样品,华样,标本,榜样,(化验的)取样,[信]信号瞬时
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
cooking
n. 烹饪术,如火如荼地进行,热火朝天,在干什么;adj. 烹调用的(水果,锅,炉等);v. 烹调( cook的现在分词),编造,篡改,密谋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Please send them my respects when you write.
你写信的时候请代我向他们致意。
The ground rises steadily.
地势步步加高。
Her husband is very romantic.
她丈夫非常浪漫。
There is only one port along this rocky coast.
这个多岩石的海岸只有一个港口。
Dark smoke was rolling up from the chimney.
黑烟从烟囱里袅袅上升。
He loves poetry for beauty's sake.
他因为爱美而喜欢诗歌。
The rise of computer technology has transformed industry.
计算机技术的兴起已经使工业为之改观。
The guard saluted me smartly.
卫兵向我行了个漂亮的军礼。
All these restrictions were swept aside.
所有这些限制都不予考虑。
A high pagoda rises behind our house.
在我们家的后面矗立着一座高塔。
His brother is being rude.
他的哥哥变得粗暴无礼起来了。
The ship was in full sail.
该船正满帆而行。
This flood will be the ruin of the harvest.
这场洪水将是没有收成的祸根。
The soup had a very salty taste.
汤的味道很咸。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏