查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
汤的味道很咸。用英语怎么说?
汤的味道很咸。
The soup had a very salty taste.
相关词汇
the
soup
had
very
salty
taste
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
soup
n. 汤,羹,浓雾,硝化甘油炸药,困境;vt. 加大马力;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
salty
adj. 含盐的,咸的,辛辣的;
taste
n. 味道,滋味,味觉,风味;vt.& vi. 尝,品尝;vt. 吃,喝,浅尝;vi. 尝味,略进(饮食),(少量地)吃,有某种味道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Pigs often root about in the mud for their food.
猪经常用鼻子在泥里拱寻食物。
He roared that was a violation of the rules.
他大声说, 那是违反规则的。
One has sometimes to resort to these little devices.
人们有时还得依靠这些小玩意儿。
One of many sadnesses in his life was that he never had children.
他一生中的许多遗憾之一是没有子女。
The park is one of his favourite resorts.
这公园是他最喜欢去的地方之一。
They are performing an attempt of a rescue.
他们正在进行营救行动。
He could resist no longer.
他再也抵抗不住了。
If iPad were positioned as the second coming of the e-reader, it'd be a runaway hit.
如果iPad能够定位于新一代电子阅读器,会很快成为畅销货。
The high waves rolled the little boat from side to side.
巨浪使小船左右摇晃。
He was too excited and roared himself hoarse.
他过于激动, 嗓子都喊哑了。
Fish rise to the surface.
鱼儿浮上水面。
This chair is a trifle rocky.
这把椅子有点摇晃。
His brother is being rude.
他的哥哥变得粗暴无礼起来了。
It's ridiculous that we should have to queue, when we have already got our tickets.
我们已经拿到了票, 居然还要排队, 未免可笑。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表