查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
和他们同住的还有玛丽·伯琳达,她负责做饭和打扫卫生。用英语怎么说?
和他们同住的还有玛丽·伯琳达,她负责做饭和打扫卫生。
With them also lived Mary Burinda, who cooked and cleaned...
相关词汇
with
them
also
lived
Mary
Burinda
who
cooked
and
cleaned
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
them
pron. 他们,她们,它们;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
lived
adj. 有…之生命的;v. 活( live的过去式和过去分词 ),居住,以…为生,(按照规矩)管理生活;
Mary
n. 玛丽(女子名);
Burinda
n. 玛丽(女子名);
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
cooked
adj. 煮[烹]熟的;v. 烹调( cook的过去式和过去分词 ),编造,篡改,密谋;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cleaned
v. (使)清洁( clean的过去式和过去分词 ),变干净,除去…的灰尘,使…干净;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...my high-school civics class.
我中学时修的市政学课
This is the claptrap that politicians have peddled many times before.
这是政客们宣扬过无数次的废话。
...the US civil aviation industry.
美国民用航空业
The judge ruled a mistrial and cited the prosecutors for outrageous misconduct.
法官裁定为无效审判,并以严重渎职为名传讯了检察官。
The life of ordinary citizens began to change.
老百姓的生活开始发生变化。
Gino clawed his way out of underworld obscurity to become a millionaire hotelier.
吉诺从底层社会的无名小卒一步步奋斗成为拥有百万家财的酒店大亨。
...Jewish civil and religious law.
犹太民法和宗教法
Here, morality and good sentiments clash headlong.
在这个问题上,道德和良知互不相容。
He clamped his lips together...
他紧闭双唇。
As visitors, the least we can do is be civil to the people in their own land.
作为来访者,我们最起码能做到的就是对当地人要彬彬有礼。
The golden bangles on her arms clashed and jingled.
她手臂上的金手镯丁零当啷地响。
He's got the same style off the pitch as he has on it — sheer class.
他场上场下都是一个样——极具风度。
Some 25 per cent of the people who are entitled to claim State benefits do not do so...
有权申领政府补贴的人当中,约有25%没有提出申请。
In business circles he is noted for his flair and clarity of vision.
在商界,他的天赋和远见卓识是出了名的。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步