查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
经典儿童电影《哈克贝利·费恩历险记》用英语怎么说?
经典儿童电影《哈克贝利·费恩历险记》
...the classic children's film Huckleberry Finn.
相关词汇
the
classic
film
huckleberry
Finn
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
classic
adj. 典型的,传统式样的,著名的,有趣的;n. 文豪,文学名著,优秀的典范,古希腊与古罗马的文化研究(尤指对其语言与文学的研究);
film
n. 影片,电影,胶片,薄层;vt.& vi. (把…)拍摄(成)电影[电视等],上镜头;vt. (给…)覆上一薄层,生薄膜,变得朦胧;
huckleberry
n. 越橘类;
Finn
abbr. finnisch (German=Finnish) (德语)芬兰的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It could well turn into some kind of a media circus.
这很可能会演变成媒体的一场闹剧。
As visitors, the least we can do is be civil to the people in their own land.
作为来访者,我们最起码能做到的就是对当地人要彬彬有礼。
John had taken out redundancy insurance but when he tried to claim, he was refused payment...
约翰办理过失业保险,可是当他去索赔时却遭拒付。
We've come full circle and dark-blue jeans are once again the height of style.
风水轮流转,时下最流行的又是深蓝色牛仔裤了。
Here, morality and good sentiments clash headlong.
在这个问题上,道德和良知互不相容。
I had been out of circulation for a month and knew that many friends would be there.
我有一个月深居简出,不过我知道许多朋友正等着我。
Five Asian countries lay claim to the islands.
5个亚洲国家声称对那些岛屿拥有主权。
The men danced and the women clapped...
男人们跳舞,女人们拍手。
...a scientist calculating the earth's circumference...
计算地球周长的科学家
He repeated his claim that the people of Trinidad and Tobago backed his action...
他再次声称,特立尼达和多巴哥的人民支持他的行动。
I clapped a hand over her mouth.
我用一只手迅速地捂住她的嘴。
He clamped his lips together...
他紧闭双唇。
She'd no claims on him now...
现在他不欠她什么了。
I class myself as an ordinary working person...
我把自己当作一个普通的上班族。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为