查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她进了一家药店,买了些阿司匹林。用英语怎么说?
她进了一家药店,买了些阿司匹林。
She went into a chemist's and bought some aspirin.
相关词汇
she
went
into
and
bought
some
aspirin
she
pron. 她,它;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
aspirin
n. 阿司匹林,阿司匹林药片;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a chemicals company.
化工公司
Male unemployment was 14.2%, compared with 5.8% for women (see chart on next page)...
相比女性的5.8%,男性失业率为14.2%(见下页图表)。
Erica was friendly and chattered about Andrew's children...
埃丽卡很和气,不停地念叨着安德鲁的孩子们。
From this chastening experience he learnt some useful lessons.
从这次惨痛的经历中他得到了一些有益的教训。
Yesterday, a cargo ship chartered by the UN arrived in the capital carrying 1,550 tons of rice.
昨天,一艘联合国租用的货船到达首都,船上载有1,550吨大米。
He said nothing to waiting journalists, who chased after him as he left.
他对等候的记者什么也没说就走了,那些记者跟在他后面追。
'Snow White and the Seven Dwarfs', the 1937 Disney classic, has lost none of its original charm...
1937年迪斯尼推出的经典之作《白雪公主和七个小矮人》魅力不减当年。
When America boycotted the Moscow Olympics it cheapened the medals won...
美国抵制莫斯科奥运会的行为使金牌的含金量降低了。
He may still face criminal charges...
他可能仍然要面临刑事指控。
Modern word processors usually have spelling checkers and even grammar checkers.
现代文字处理器通常带有拼写检查功能,有的还有语法检查功能。
He has neither the policies nor the personal charisma to inspire people.
他既无谋略又无个人魅力来鼓舞人。
Check the accuracy of everything in your CV...
请核对简历中的每个细节,务必准确无误。
He was exposed as a charlatan.
他被揭穿,原来是个骗子。
Oh, please, Dad, just this once don't be cheap.
哦,求求你,爸爸,就这一回,别抠门儿了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者