查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她颧骨高高的,非常漂亮。用英语怎么说?
她颧骨高高的,非常漂亮。
She was very beautiful, with high cheekbones.
相关词汇
she
was
very
beautiful
with
high
cheekbones
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
high
adj. 高的,高尚的,崇高的,高音调的,高级的,高等的;adv. (程度等)高地,高价地,奢侈地;n. 高处,高位,[气象学]高气压,高压地带,高水平;
cheekbones
n. 面颊骨,颧骨( cheekbone的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A few years ago Bacryl took charge of the company...
几年前,巴克里尔接管了该公司。
She and her three brothers played charades.
她和3个兄弟玩看手势猜字谜。
Many farmers will then chase you off their land quite aggressively...
许多农民然后就会凶巴巴地把你从他们的土地上撵走。
It's that kind of courage and determination that makes him such a remarkable character...
就是那种勇气和决心使他成为如此了不起的人。
...her striking looks and charismatic personality.
她出众的相貌和迷人的气质
The storyline is fatally compromised by an ending that leaves you feeling horribly cheated.
故事结尾让人很失望,这样的结尾严重削弱了故事情节。
He is good at charming money out of companies.
他擅长利用自己的魅力从各家公司套钱。
It was entirely in character for Rachel to put her baby first...
把自己的婴孩放在第一位,这完全符合雷切尔的性格。
We can arrange this for a small charge...
我们可以将此安排好,只收取很少的费用。
He comes across as an intelligent, sophisticated, charmer.
他给人的印象是有头脑、老练,很会讨人喜欢。
Abramov did not live a chaste life.
阿布拉莫夫生活不检点。
In the course of the evening he gave me chapter and verse on the mosses of the Islay peat bogs.
整个晚上,他向我详细讲述艾莱岛泥炭沼泽地上的各种青苔。
Yesterday, a cargo ship chartered by the UN arrived in the capital carrying 1,550 tons of rice.
昨天,一艘联合国租用的货船到达首都,船上载有1,550吨大米。
The telex chattered all day and night with news bulletins.
电传机没日没夜“嗒嗒嗒”地接收新闻稿。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于