查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She went into a chemist's and bought some aspirin.是什么意思?
She went into a chemist's and bought some aspirin.
她进了一家药店,买了些阿司匹林。
相关词汇
she
went
into
and
bought
some
aspirin
she
pron. 她,它;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
aspirin
n. 阿司匹林,阿司匹林药片;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Snow White and the Seven Dwarfs', the 1937 Disney classic, has lost none of its original charm...
1937年迪斯尼推出的经典之作《白雪公主和七个小矮人》魅力不减当年。
...a cheesy Baghdad hotel...
巴格达的廉价旅馆
He charged through the door to my mother's office...
他冲出门,往我母亲的办公室跑去。
Don't resort to cheap copies; save up for the real thing.
别买廉价的仿冒品,攒点钱买正品吧。
She was cheery and talked to them about their problems.
她兴致很高,和他们谈了他们的难题。
There is little evidence to support many of Mr Will's cheerful assumptions.
没有多少证据能支持威尔先生的那些乐观设想。
...the charmed atmosphere of Oxford in the late Twenties.
20年代后期牛津迷人的氛围
This album confirmed The Orb's status as national stars, going straight to Number One in the charts...
这张专辑确立了The Orb作为全国明星的地位,销量直升至排行榜首位。
He's found someone with a bit of fight to keep him in check.
他发现有个厉害的主儿能镇住他了。
...cheesy biscuits...
芝士饼干
They described the Home Office scheme as a 'charter for cheats'...
他们称内政部的方案是“对诈骗的纵容”。
My ex-boyfriend Anthony was very chauvinistic.
我的前男友安东尼大男子主义思想很重。
...cheapskate employers.
吝啬的雇主
Male unemployment was 14.2%, compared with 5.8% for women (see chart on next page)...
相比女性的5.8%,男性失业率为14.2%(见下页图表)。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步