查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一知半解,为害不浅。用英语怎么说?
一知半解,为害不浅。
A little learning is a dangerous thing.
相关词汇
little
learning
is
dangerous
thing
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
例句
Most people have very
little
difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
learning
n. 学问,学术,知识;v. 学习(learn的现在分词);
例句
...women
learning
to help themselves and one another...
学着自助和互助的妇女们
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
dangerous
adj. 危险的;
例句
He's taking a
dangerous
drug: it acts very fast on the central nervous system...
他正在服用一种危险的药物:这种药物能很快影响到中枢神经系统。
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
例句
'One
thing
you can never insure against is corruption among your staff.'—'Agreed.'
“永远也防不胜防的就是员工内部的贪污腐败。”——“同意。”
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ill (or Evil) gotten, ill (or evil) spent.
悖入悖出。
Have but few friends though many acquaintances.
结交可广,知己宜少。
As soon as you have drunk, you turn your back upon the spring.
知恩不报恩,枉为世上人。
Great talkers are little doers.
人好说大话,并非实干家。
He who is born a fool is never cured.
生成的傻子总是治不好的。
Believe not all that you see nor half what you hear.
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。
Money answers all things.
金钱是万能的。
An old dog bites sore.
老狗咬人痛得很。
Fools rush in where angels fear to tread.
智者裹足不前,愚者铤而走险。
He who never was sick dics the first.
永不生病的人往往一病致命。
热门汉译英
i
l
a
ll
mm
by
correct
too
thoughtful
model
Tuesday
reads
increasingly
lingered
nest
frugality
acquaintance
upsetting
site
wait
simple
so
united
correlated
boy
visually
away
footprint
art
热门汉译英
带路
留下印象
规律
窗口
画面
老师
上色
婴儿般的
触点
要点
风俗
意思
不和睦的
分解优势生物
方形
黑眼镜
夹具
单元
发源地
以新的方式
浮雕
服从的义务
生殖器痛
同性恋
闷闷不乐的
闪闪发光
阅览室
一首诗
有脊椎的
谴责
有关的事
押韵诗
发掘或挖出某物
打电话
一组
小鸡
公共事业机构
牺牲
最基本的
一步
基督教世
引晶技术
签署
熏陶
服役
更加
微观世界
尤指跟在他人后面
分气
最新汉译英
pretend
enzymosis
daughter-in-law
excludes
intracardiac
erythrene
impeded
liberals
insincere
depute
barber-surgeon
unrepresented
rarefied
levers
visually
unanimous
quiets
wild
regional
molar
firmly
overcoat
severs
outcomes
broadest
flings
bulletin
wrestle
packages
最新汉译英
如下所述
工艺流程
海藻酸的
无个性的
乙炔睾酮
骨化三醇
无回报的
不及格者
在上打钩
首日封皮
无孔隙的
无警戒的
接种疫苗
残酷折磨
联动装置
无阶级的
消色差性
无胸骨的
外蕊木属
空军大队
无足细胞
无边缘的
处分
非国营化
非国有化
与祖先有关的
美托洛尔
前驱症状
不鲜明的
外流胞质
上菜用具
正面
孤独地
传染病
无能地
肝素化
押韵诗
无法清偿的
集结待发的
成熟期
换气过度
主要力量
勒克韦尔
气昂昂
境况不佳
稻瘟净
康沃尔
稻科植物类
把置于公共机构下