查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一知半解,为害不浅。用英语怎么说?
一知半解,为害不浅。
A little learning is a dangerous thing.
相关词汇
little
learning
is
dangerous
thing
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
learning
n. 学问,学术,知识;v. 学习(learn的现在分词);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
dangerous
adj. 危险的;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Anger rests in the bosom of folly.
怒火常寓于蠢人的胸中。
A stitch in time saves nine.
及时一秒胜过事后九亿秒.
An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day.
晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。
All one's geese are swans.
自吹自擂,王婆卖瓜,自卖自夸。
No time like the present.
只争朝夕。
A staff is quickly found to beat a dog with.
欲加之罪,何患无辞。
A quiet conscience sleeps in thunder.
白日不做亏心事,夜半不怕鬼敲门。
As well be hanged for a sheep as for a lamb.
一不做二不休.
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
身正不怕影子斜
A small leak will sink a great ship.
小漏洞能使大船沉没。千里之堤溃于蚁穴。
All are not thieves that dogs bark at.
狗咬的不见得都是小偷。
As soon as you have drunk, you turn your back upon the spring.
知恩不报恩,枉为世上人。
A wise man changes his mind, a fool never will.
智者通权达变,愚者刚愎自用。
Art lies in concealing art.
隐而不露即艺术。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表